molestarlo
Infinitive of molestar with a direct object pronoun

molestar

Gracias, perdón por molestarlo, y ayudarme a llevar mis cosas.
Thanks, sorry for bothering you, and helping me carry my stuff.
Su esposa comenzó a molestarlo sobre el jardín.
His wife started to bother him about the garden.
No, el General está comiendo ahora, no puedo molestarlo.
No, the general is eating now, I can not disturb him.
Ninguna desgracia puede molestarlo (y se trata de fortaleza).
No misfortune can disturb it (and this is fortitude).
No hay razón para ello (excepto, quizá para molestarlo).
No reason for it (except perhaps to annoy you).
Si su historia concuerda, no vamos a molestarlo más.
If your story is sustained, we will not bother you.
En ningún momento la desnudez de su paciente no parece molestarlo.
At no time the nakedness of his patient seems to bother him.
Es su esposa, pero no desea molestarlo.
It's your wife, but she doesn't want to bother you.
¿Cómo eso puede molestarlo, y no el interfono?
How can it bother him, and not the intercom?
No quiero molestarlo, mi nombre es Konstantin.
I wouldn't want to bother you, my name is Konstantin.
¿Te uniste a la policía solo para molestarlo?
Did you join the police just to annoy him?
Por la tumba de mi padre, nunca quise molestarlo.
On the grave of my father, I never wanted to upset you.
No quería molestarlo, pero mi hijo insistió.
I didn't want him to bother, but my son insisted.
Y, creo que solo para molestarlo, ella dijo que "sí".
And, I think just to spite him, she said "yes."
¿Quieres decir que si lo encuentro, esto puede molestarlo?
You mean if I find him, it may annoy him?
Ninguna rata, ni serpiente, ni puma podría molestarlo.
No rat, or snake, or mountain lion could bother him.
Lamentamos molestarlo, pero solíamos vivir aquí.
Sorry to bother you, but we used to live here.
Los cuerpos se quedarían aquí por lo que no quería molestarlo.
The bodies would stay here for what didn't want to bother it.
No va a hacer ningún bien el molestarlo.
It's not gonna do us any good to upset him.
Por supuesto que los niños van a molestarlo.
Of course the children are going to pick on you.
Word of the Day
joke