Possible Results:
molestaremos
-we will bother
Futurenosotrosconjugation ofmolestar.
molestáremos
-we will bother
Future subjunctivenosotrosconjugation ofmolestar.

molestar

Entonces nos la llevaremos a casa y no te molestaremos de nuevo.
Then we'll take her home and never bother you again.
Me llevaré a Sofia y no te molestaremos más.
I'll take Sofia and we won't bother you anymore.
Y si necesita descansar, entonces no la molestaremos.
And if she needs rest, then I will not disturb her.
Bueno, no molestaremos a los droides ahora, ¿o si?
Well, that wouldn't bother the droids now, would it?
No os molestaremos a ti y a Ezra mucho más.
We won't trouble you and Ezra much longer.
Puede estar aquí conmigo. No molestaremos a nadie.
She can stay there with me, won't bother anyone.
Estaremos allí, y no te molestaremos a menos que haya un problema.
We'll be up there, and we won't disturb you unless there's a problem.
Si hace eso, no lo molestaremos nunca más.
If you do that... we'll never bother you again.
Incluso después de muchos años aún nos molestaremos por ciertas cosas.
Even after many, many years, we still get upset about stuff.
¿No creen que la molestaremos en su trabajo?
Don't you think we'll be bothering her work?
Y no se preocupe, no le molestaremos con lecciones de gramática innecesarias.
And don't worry; we won't bog you down with needless grammar lessons.
No te molestaremos con cosas de familia.
We won't bother you with family stuff.
Tenemos invitados, y no les molestaremos si podemos evitarlo.
We have guests, and we will not disturb them if it can be helped.
Si tu padre está por trabajo, ¿no le molestaremos?
If your father's on business, are you sure it will be all right?
Después, molestaremos a toda su gente.
The next thing is, we harass all of his people.
Ahora no nos molestaremos con eso.
We're not gonna bother with that right now.
No se moleste, reverendo, que nosotros no lo molestaremos.
Well, you don't mind us, preacher, we don't mind you.
No lo molestaremos más, señor.
We won't disturb you anymore, sir.
No te molestaremos más, lo prometo.
We won't bother you anymore. I promise.
En tanto, molestaremos lo menos posible.
Meanwhile, we'll disturb you as little as possible.
Word of the Day
chilling