Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofmoldear.
moldeen
-mold
Affirmative imperativeustedesconjugation ofmoldear.

moldear

¿Con qué frecuencia permitimos que otras personas moldeen nuestras vidas?
How often do we let other people shape our lives?
Mantén una dieta completa para asegurar que tus músculos se reparen y moldeen.
Eat a full diet to ensure your muscles repair and build.
No se moldeen por el mundo.
Don't be molded by the world.
Veo que las flores pequeñas amarillas moldeen una línea alrededor de la funda morada inferior.
I see that yellow small flowers form a line around the bottom purple sheath.
Si la energía no puede ser creada ni destruida, entonces ciertamente se deja para que ustedes la moldeen.
If energy cannot be created or destroyed, then indeed it is left for you to mold.
Éste será el mundo que ustedes construyan, el mundo que ustedes moldeen en el nuevo paraíso.
This will be the world that you build, the world that you mold into the new paradise.
En teoría, no quiero que semejantes tácticas coercitivas moldeen lo que piensa la gente y cómo actúa.
In theory, I don't want such coercive tactics to shape what people think or how they act.
Los MPS no deberían ser una solución universal rígida, siempre que las empresas la moldeen a sus requisitos empresariales únicos.
MPS shouldn't be a rigid one-size-fits-all solution, as long as enterprises shape it to their unique business requirements.
Por lo tanto, la evolución consciente implica deliberadamente elegir o crear ambientes que nos moldeen en la persona que queremos convertirnos.
Thus, conscious evolution involves purposefully choosing or creating environments that mold us into the person we want to become.
Las hamacas sin las barras de esparcidor se diseñan con millares de células pequeñas que moldeen literalmente a la forma de su cuerpo.
The hammocks without spreader bars are designed with thousands of small cells that literally mold to the shape of your body.
Pero aún más importante, actuen como una sola unidad, no pierdan su tiempo con problemas irrelevantes, moldeen un objetivo claro y síganlo.
But more importantly, act as a single unit, don't waste time on minor divisions, mold a clear objective and pursue it.
Estamos pidiendo a todos que moldeen sus vidas de tal manera que puedan servir lo mejor a esta misión divina de Srila Prabhupada.
We are asking everyone to mold their lives in such a way that they can best serve this divine mission of Srila Prabhupada.
En casos severos, como el queratocono, puede ser necesario realizar una cirugía de trasplante de córnea o el uso de lentes correctivos rígidos que moldeen la córnea.
In severe cases, like with keratoconus, a corneal transplant surgery or the use of rigid, cornea-shaping corrective lenses may be necessary.
Por ejemplo, permiten que, en alguna medida, las personas escojan y moldeen el contexto en que desean vivir y trabajar, e incluso mejoren su condición social.
For example it enables people to some extent, to choose and shape the context in which they live and work and even increase their social status.
Los procesos de democratización y descentralización nacionales ofrecen nuevas ocasiones para que las poblaciones locales moldeen su futuro y promuevan el desarrollo humano en los planos local y nacional.
National democratization and decentralization processes offer new opportunities for local populations to shape their futures and promote human development at both local and national levels.
Se conseja a mujeres que moldeen la vida para atraer y mantener a un hombre en libros, revistas y columnas de consejos sentimentales, y a menudo otras mujeres dan estos consejos.
And in books, magazines and advice columns—women are told, often by other women, to shape their lives around attracting and keeping a man.
Siempre estén atentos al hecho de que viven en un mundo de energía cósmica vibratoria, neutral – las fuerzas de la Creación – que están esperando a que ustedes las moldeen en cualquier forma que ustedes imaginan.
Always be mindful that you live in a world of vibrating, neutral, cosmic energy–the forces of Creation–which are waiting for you to mold them into anything you can imagine.
Debe prestárseles una atención creativa de modo que participen en programas de actividades que centren sus intereses, moldeen sus capacidades para la enseñanza y el servicio, y los lleven a participar en la interacción social con otros jóvenes.
Creative attention must be devoted to involving them in programmes of activity that will engage their interests, mold their capacities for teaching and service, and involve them in social interaction with older youth.
La amabilidad y ternura, incluso en la llamada de atención, ganarán su confianza, y se adherirán a ustedes, y dará una influencia a sus instrucciones y consejos fraternales para que los moldeen en cristianos completos.
Kindness and tenderness, even in reproof, will win their confidence, and attach them to you, and give an influence to your brotherly instructions and counsels, so that you can mould them into finished Christians.
Busca la relación con él y permite que los encuentros diarios y consistentes te moldeen y transformen en un mayor reflejo de tu Buen Pastor.
Seek relationship with him and allow daily, consistent encounters with him to mold and fashion you into a greater reflection of your Good Shepherd.
Word of the Day
milkshake