molded
-moldeé
The word molded is the past form of mold in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full mold conjugation

mold

The data layer is physically molded into the polycarbonate.
La capa de datos está físicamente moldeada en el policarbonato.
For this, the fiery body must already be sufficiently molded.
Para esto, el cuerpo ardiente debe haber sido lo suficientemente moldeado.
I got a fate that refuses to be molded.
Tengo un destino que se niega a ser remoldado.
A new form can be molded only in tension.
Se puede moldear una nueva forma solo en la tensión.
Do you think I have enough natural talent to be molded?
¿Crees que tengo suficiente talento natural para ser moldeado?
Manufacturer of vacuum molded forms, is in Berriz, Spain.
Fabricante de formas moldeadas al vacío, se encuentra en Berriz, España.
The pan is injection molded from polypropylene plastic.
El pan es de polipropileno moldeado por inyección de plástico.
Which is molded by nurture in different ways.
La cual es amoldada por la crianza, de diferentes maneras.
Thus is molded the reality of the future.
Así se moldea la realidad del futuro.
Which happens to have been perfectly molded to my coccyx.
La cual se amolda perfectamente a mi cóxis.
The result: precise and reproducible dropping of molded parts.
El resultado es una caída exacta y reproducible de las piezas inyectadas.
Thus, creativeness is molded by the law of containment.
Por tanto, la creatividad se moldea por medio de la ley de contención.
They can be molded to your feet for unbelievable comfort!
Se puede moldear a sus pies para mayor comodidad increíble!
The new model is one molded insert.
El nuevo modelo es de una sola pieza.
The new celluloid could be molded with heat and pressure into a durable shape.
El celuloide nuevo puede ser moldeado con calor y presión en una forma duradera.
All must be molded goal-fittingly.
Todo debe ser moldeado teniendo en cuenta la metaidoneidad.
We're molded by the same life force.
Estamos moldeados por la misma fuerza vital.
Indeed by the power of that revival public sentiment has been molded.
De hecho, por el poder de aquel avivamiento el sentimiento público fue moldeado.
These are insoles molded from a plaster cast of the patient's foot.
Estas son plantillas moldeadas mediante un modelo de yeso del pie del paciente.
If I whine like a woman... it is because you molded me that way.
Si me lamento como una mujer... es porque tú me moldeaste así.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict