moldear

Nuestra cultura intentará moldearte a una cierta imagen.
Our culture will try to mold you into a certain image.
Te he visto moldearte desde cero en contra de todas las adversidades.
I've watched you build yourself from scratch against all odds.
Hasta el barrio en que vives puede moldearte.
Even the neighborhood you live in can shape you.
Traté de moldearte para que fueras más parecida a mí.
I've been trying to mold you into someone more like me.
Puedo moldearte a imagen y semejanza del Señor Oscuro.
I can mold you in the Dark Lord's image.
Traté de moldearte como una fuerte guerrera.
I tried to mold you into a hardened warrior.
Estoy seguro de que podremos moldearte.
I'm sure we'll be able to lick you into shape.
Amo al hombre en el que quería moldearte, pero ni siquiera estás ahí.
I love the man I wanted to mold you into, but you're not even there.
No creo que siempre fuera así, pero la vida tiene una forma de moldearte.
I don't think I was always that way but life has a way of shaping you.
Oh, Jr., si no existieras tendría que moldearte de una enorme pieza de arcilla.
Oh, Junior, if you didn't exist, I'd have to mold you out of an enormous piece of clay.
Oh, Jr., si no existieras tendría que moldearte de una enorme pieza de arcilla.
Oh, Junior, if you didn't exist, I'd have to mold you out of an enormous piece of clay.
¿No tengo el derecho de moldearte y de usarlo a la manera que yo elijo?
Do I not have the right to mold you and use you the way I so choose?
Él desea moldearte y hacer de ti un campeón, una persona de influencia en tu casa y en todo lugar en el que te desempeñes.
He wants to mold you and make you a champion, a person of influence at home and everywhere where you desempeñes.
Word of the Day
sorcerer