Possible Results:
El último grano se molía Josef Pokorny en 1949. | The last grain was ground Josef Pokorny in 1949. |
La rueda que molía el agua. | The wheel that milled the water. |
También operó una trituradora con la que molía minerales para otros mineros de la zona. | He also operated a stamp mill and crushed ore for other miners in the area. |
El había sido el iniciador de todo este magnífico trabajo de la rueda que molía el agua para que creciera la harina en flor. | He had been the initiator of this whole magnificent work of the wheel that milled the water so that the flour grew in flower. |
A diferencia de la mayoría de los pintores del momento, Still molía y preparaba sus propios pigmentos, con los que creaba colores particulares que aplicaba a sus gigantescos lienzos[3]. | Unlike most painters of his day, Still ground and prepared his own pigments to create the unique colors he applied to his enormous canvases[3]. |
El uso de los garbanzos entre la civilización helénica se manifestaba principalmente en forma de panes, cuando esta legumbre se molía junto con otros cereales para elaborar hogazas o tortas. | The use of the chickpeas in Hellenic civilization was manifested mainly in the form of bread when this vegetable was ground together with other cereals to make loaves or cakes. |
Los morteros excavados en la roca y las conanas atestiguan la preparación de los granos; en los morteros con manos de forma cilíndrica, se molía la quínoa y el maíz. | The mortars dug out in the rock and the conanas witness the preparation of the grain; in the mortars with cylindrical hands, the quínoa and the corn were milled. |
Lintd molía incansablemente el producto hasta que llega al salón más alto del campo profesional. Si quiere hacer chocolate solo, y luego YOQ CHOCOLATE MACHINARY proporcionado máquina de chocolate de alta calidad. | It is more like an inspirational craftsman.Lintd was tirelessly grinding the product until it goes to the highest Hall of the professional field.If you want to make chocolate by yourself,and then YOQ CHOCOLATE MACHINARY provided high quality chocolate machine. |
Uno del ma's worrisome era que las fuentes baratas hicieron un ruido que molía tan ruidoso, usted no podría tener una conversación el estar parada al lado de una -- que no era el ambiance que deseamos para nuestro partido. | One of the most worrisome was that the cheap fountains made such a loud grinding noise, you couldn't have a conversation standing next to one—which was not the ambiance we wanted for our party. |
El Lirio, símbolo de la línea de baño Pomellato Nudo Blue, es una flor de perfume envolvente y tradición añeja. Su uso en cosmetología se remonta a la Antigua Grecia, donde su rizoma se molía y aplicaba en el cutis para perfumarlo. | The Iris, the symbol of the Pomellato Nudo Blue bath line, is a flower with an enticing fragrance that has been used in cosmetics since the days of ancient Greece, where its rhizome was ground and applied to the face to scent the skin. |
Los prisioneros caminaban en la rueda de andar para mover la piedra que molía el trigo. | The prisoners walked on the treadmill to move the stone that ground the wheat. |
Doña Estela, madre de Luis y José, molía el maíz con piedra caliza. | Doña Estela, mother of Luis and Jose, would mill the corn with limestone. |
En un primer momento Moliá los introdujo como simples aperitivos pero ante la acogida de sus clientes comenzó a servirlos con un menú degustación. | Initially introduced as a simple grinding the appetizers but before the reception began to serve customers with a tasting menu. |
Me acerqué a la productora Christie Molia para que le diera seguimiento al desarrollo de Lost in Paris de Dominique Abel y Fiona Gordon, que se rodará el siguiente año. | I approached producer Christie Molia to get her to continue with the development of Lost in Paris by Dominique Abel and Fiona Gordon, which will be shot next year. |
Una grande ayuda, hacen notar los responsables, proviene de voluntarios locales, sobre todo de las parroquias de Nila y Molia, así como del personal de la Arquidiócesis de Guizo. | A great deal of the help, organizers say, comes from local volunteers, especially from the parishes in Nila and Molia, as well as personnel from the Archdiocese of Guizo. |
Uno de los pioneros fue La Merindad de Olite, situado en Tudela y dirigido por el guipuzcoano Patxi Moliá, cuya imaginación le llevó a encontrar en la cocina de insectos una importante fuente de inspiración. | One of the pioneers was The Merindad de Olite, located in Tudela and directed by Patxi grinding guipuzcoano, whose imagination led him to find an important source of inspiration in the kitchen insect. |
En los molinos de Citera se molía el trigo. | The mills of Kythira used to grind wheat. |
Las comidas se sirven en el ambiente encantador de la antigua sala donde se molía el grano. | Meals are served in the charming atmosphere of the ancient milling room. |
Hay también molinos de viento que sus paredes son de piedras porosas. En los molinos de Citera se molía el trigo. | In Kythera the purpose of the windmills was to mill wheat grains. |
Antaño, cuando el trigo se molía en muelas de piedra se reducía a partículas gruesas y aunque lo tamizaran la harina resultante seguía siendo tosca. | Formerly, when wheat was ground by hand with a flystone it was reduced into large particles. Even when sifted, the resulting flour remained coarse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.