mojos
Plural of mojo

mojo

Popularity
500+ learners.
Buenum, además, da algunas pistas de cómo utilizar sus nuevos mojos en la cocina.
Buenos, In addition, gives some hints on how to use their new mojos in the kitchen.
El condimento indispensable para las papas y otros muchos platos isleños son los mojos.
The one essential condiment for potatoes and other Canarian dishes is hot mojo sauce.
Buenum saca al mercado una gama de mojos innovadores con ingredientes inusuales como el queso, el plátano y el gofio.
Buenum brings to market a range of innovative mojo with unusual ingredients like cheese, banana and gofio.
La mayoría de estos platos se combinan perfectamente con los mojos, ya sean verdes o rojos, así como con el gofio.
Most of these dishes combine perfectly with green and red mojos, as well as with gofio.
Es mito compartido por mojos, chanés y chiquitos que estegenius aquaepaisano vivía más que todo en los depósitos naturales del líquido elemento.
It is myth shared by mojos, chanes and chiquitos to this Genius aquae Paisano lived mostly in the natural deposits of liquid element.
Así define Buenum su mojos, que van más allá del dúo tradicional: mojo rojo y mojo verde e incorporan nuevos sabores con gofio, plátano y queso.
Buenum defines their mojos, that go beyond the traditional duo: Red mojo mojo verde and incorporate new flavors with gofio, banana and cheese.
La cocina canaria se caracteriza por el empleo de hierbas aromáticas y especias tanto en la elaboración de platos como para la preparación desalsas, adobos y mojos.
Canary cuisine is characterized for using aromatic herbs and spices both in dishes and in sauces, marinades and mojos.
Todos los pescados, acompañados de papas, gofio y una amplia variedad de mojos. El Restaurante Escuela El Fondeadero da amplia muestra de ello.
Any kind of fish, accompanied by potatoes, gofio (toasted corn flour) and a wide range of dips or mojos.
La cocina canaria se caracteriza por el empleo de hierbas aromáticas y especias tanto en la elaboración de platos como para la preparación de salsas, adobos y mojos.
The Canary cuisine is characteristical for using aromatic herbs and spices both in dishes and in sauces, marinades and mojos.
Los mojos son salsas picantonas, principalmente el rojo, oriundas de Canarias que podemos hacer nosotros mismos y que aquí en las Islas Canarias tiene gran tradición.
The mojos are picant sauces, mainly red, that we can make ourselves, originating from and having a long tradition here in the Canary Islands.
Éste se consume indistintamente frito, asado, cocido o adobado, y casi siempre acompañado de los tradicionales mojos, salsas frías de vegetales crudos.
It is eaten fried, roasted, boiled or marinated, and almost always accompanied by the traditional mojos - cold sauces made of raw vegetables (mojo picon, mojo rojo and mojo verde).
Dentro de los mojos destacan el mojo rojo que se usa principalmente con las carnes y las papas arrugadas y el mojo verde, como aliño de los platos de pescados.
Among the most prominent is red mojo, used mainly with meat and potatoes and green mojo, used as a dressing for fish dishes.
Las Islas Canarias disfrutan de una cocina muy personal que tiene en el gofio (harina de cereales tostados), las legumbres, los cultivos tropicales y sus famosos mojos (salsas de pimienta y cilantro) algunos de sus alicientes.
The Canary Islands have a very particular tradition involving cereals, tropical products like their famous 'mojos' (sauces with balck peper and coriander).
Se trata de dos ocasiones excepcionales para acercarse a una cultura que sirve de base a los bienmesabes (azúcar, almendra, yema y canela), mazapanes, garapiñadas o mojos de almendra.
These provide two exceptional opportunities to get close up to a culture which is the basis for bienmesabe cakes (made from sugar, almond, egg yolk and cinnamon), mazipans, garapiñadas and almond mojos sauces.
Hace más de 30 años, vivió en el barranco de Guayadeque una mujer que preparaba sus típicos guisos, mojos y salsas con las prevenciones que ella misma cultivaba.
More than 30 years ago, there lived a woman in the valley of Guayadeque, who prepared typical meals, mojos and gravies in a very sophisticated way, which won her a special reputation in the region.
Consiguiendo así, unas salsas y mojos de la mejor calidad, garantizando un excelente sabor, aroma y frescura a nuestros consumidores, con la total seguridad de disfrutar de un producto artesano y natural.
As a result, we obtain sauces and gravies of an excellent flavour, reaching the highest standards of freshness and taste. We invite you to enjoy a traditional and natural product.
Mojos con queso, plátano y gofio.
Mojos with cheese, banana and gofio.
Los camellones de los Llanos de Mojos son un excelente ejemplo del primer principio.
The camellones of the Llanos de Mojos are an excellent example of the first principle.
Mojos Virginia es una empresa dedicada a la elaboración de la salsa típica de la Isla de La Palma: el Mojo Palmero.
Mojos Virginia is a company dedicated to the elaboration of Mojo Palmero, the typical sauce of La Palma.
Características SAN IGNACIO DE MOJOSSan Ignacio de Mojos o Moxos fgracias a las misiones jesuiticas es una localidad cargada de tradiciones y de costumbres.
Features SAN IGNACIO DE MOJOSSan Ignacio de Mojos o Moxos thanks to the jesuitic misions is a town filled of traditions and customs.
Word of the Day
to wrap