mogol
- Examples
Esta habitación refleja la grandeza de la época mogol. | This guest room reflects the grandeur of the Mughal epoch. |
Esta ciudad fue construida por el emperador mogol, Akbar. | This town was built by the Mughal Emperor, Akbar. |
El emperador mogol Aurangzeb causó inestabilidad en la India. | The Mughal Emperor Aurangzeb caused instability in India. |
La fiesta comenzará con un espectacular desfile inspirado en el esplendor mogol. | The festivities commence with a spectacular procession inspired by Mughal splendour. |
Interiores caen en algún lugar entre el esplendor mogol y zaraza Inglés. | Interiors fall somewhere between Mughal splendour and English chintz. |
¿Conoces la dinastía mogol en la India? | Do you know about the Mughal Dynasty in India? |
Babur conquistó el norte de India y estableció el Imperio mogol (o Imperio timúrida-mogol). | Babur conquered northern India and established the Mughal Empire (or Timurid-Mughal Empire). |
Fatehpur Sikri es uno de los mejores ejemplos de arquitectura mogol esplendor en su apogeo. | Fatehpur Sikri is one of the finest examples of Mughal architectural splendour at its height. |
Fue construido por el emperador mogol Shah Jahan en memoria de su tercera esposa, Mumtaz Mahal. | It was built by Mughal emperor Shah Jahan in memory of his third wife, Mumtaz Mahal. |
Así, la ciudad tiene muchos monumentos habla mucho de la grandeza de la arquitectura mogol. | Thus, the city has many monuments speaking volumes about the grandeur of the Mughal architecture. |
Bajo el reinado de Shah Jahan, el contenido simbólico de la arquitectura mogol alcanzó su punto más alto. | Under the reign of Shah Jahan the symbolic content of Mughal architecture reached its peak. |
El Dalan Husseini fue construido durante la segunda mitad del imperio mogol (siglo 17) en Dhaka. | The Husseini Dalan was originally built during the later half of the Mughal rule (17th century) in Dhaka. |
La fachada blanca del edificio parece un cruce entre un palacio mogol y un pastel de bodas. | The pink façade looks like a cross between a Mogul palace and a wedding cake. |
El emperador mogol Babur escribió en sus memorias (el Baburnama) que encontró rinocerontes en sus riberas. | The Mughal Emperor Babur writes of encountering rhinoceroses along its bank in his memoirs (the Baburnama). |
Tumba de Jahangir, es el mausoleo construido por el emperador mogol Jahangir, que gobernó desde 1605 hasta 1627. | Tomb of Jahangir, is the mausoleum built for the Mughal Emperor Jahangir who ruled from 1605 to 1627. |
El campus de la Universidad alberga una galería de arte y la mezquita del emperador mogol Aurangzeb. | The University Campus houses an Art Gallery and the Mosque of Mughal Emperor Aurangzeb. |
Fue construido entre 1631 y 1652 por el emperador mogol Shahjahan para el entierro de su esposa favorita Mumtaj Mahal. | It was constructed between 1631-1652 by the Mughal emperor Shahjahan for the burial of his favorite wife Mumtaj Mahal. |
En la parte superior hay un parapeto tallado en relieve con un patrón mogol característico de almenas de vértices múltiples. | At the top is a parapet carved in relief with a characteristic Mughal pattern of multi-cusped crenellations. |
Posteriormente, el emperador mogol Shah Alam II le permitió gobernar desde el principado de Sardhana. | Subsequently, the Mughal emperor of India, Shah Alam, the second, allowed him to rule from the principality of Sardhana. |
Shalimar es un jardín persa y que fue construido por el emperador mogol Shah Jahan en Lahore, Pakistán. | The Shalimar Garden is a Persian garden and it was built by the Mughal emperor Shah Jahan in Lahore, modern day Pakistan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.