mofarse de

¿No fue usted al conservatorio a mofarse de su hermana?
Didn't you go to the Conservatory to taunt your sister?
Es como si estuvieran aquí para mofarse de mí.
It's like they're here to taunt me.
La gente puede mofarse de mi todo lo que quieran mientras sé que yo los he advertido a la gente.
People can mock me all they want as long as I know that I have warned the people.
Quiero decir, ya sé que no es el tipo más interesante del lugar pero esa no es razón para mofarse de él.
I mean, he may not be the coolest cat in here, but that's no reason to taunt him.
Pues solo un día o algo así, cuando Eliseo regresó a Bet-el, los jóvenes de esta ciudad salieron corriendo a mofarse de él.
Just a day or so later, when Elisha came back to Bethel, the young men of the town ran out to mock him.
Los principales sacerdotes estaban reunidos en el palacio, y también una multitud de gente que se había congregado para presenciar Su dolor, mofarse de Él y agraviarle.
The chief priests were all assembled in the palace, also a multitude of people who had gathered to witness His sufferings, to deride and injure Him.
¿Cómo sabemos esto? Pues solo un día o algo así, cuando Eliseo regresó a Bet-el, los jóvenes de esta ciudad salieron corriendo a mofarse de él.
Just a day or so later, when Elisha came back to Bethel, the young men of the town ran out to mock him.
Los reformistas socialdemócratas de antes de la Primera Guerra Mundial, bajo la influencia de Eduard Bernstein, solían mofarse de la Zusammenbruchstheorie (teoría del colapso); cosa que resultó no ser ningún chiste en 1914.
The old reformists of the pre-World War I Social Democracy, influenced by Eduard Bernstein, used to joke about the Zusammenbruchstheorie. In 1914, it proved not to be a joke at all.
La belleza de la artesanía de tu daga fue una de las pocas indulgencias que me he permitido jamás, y aunque mis camaradas han disfrutado de muchas oportunidades para mofarse de mi por llevar algo así, sé que ellos también la apreciaban.
The beauty of the craftsmanship on your dagger was one of the few indulgences I have ever allowed myself, and while my comrades have taken many opportunities to mock me over carrying such a thing, I know that they too appreciated it.
Mientras los medios de comunicación y los políticos nunca dejaron de mofarse de la inteligencia de los estudiantes secundarios, el hecho que la mayoría de los estudiantes de zonas pobres participaron en las manifestaciones muestra lo bien que perciben las consecuencias inmediatas de las reformas educacionales.
While the media and politicians never cease to mock the intelligence of the school students, the fact that more pupils of deprived school came to the demonstrations shows how well they grasp the immediate consequences of the education reform.
Además, también estoy en contra de cualquier aumento del personal de la Cámara y creo si se decidiera tras una evaluación más exhaustiva que se va a disponer una cantidad de 1 500 euros adicionales por mes para dietas secretariales, eso sencillamente sería mofarse de los contribuyentes.
Furthermore, I also oppose any increase in the staffing of this House and, should it be decided after a further evaluation that an additional EUR 1 500 per month for the secretarial allowance is to be made available, that would simply be to mock the taxpayers.
Él usa MI propia creación para burlarse y mofarse de MÍ.
He uses MY own creation to mock and taunt ME.
Russell pensaba que era suficiente mofarse de este argumento deliberadamente.
Russell thought it sufficient to scoff at this argument off-handedly.
La palabra hebrea qalas significa mofarse de, ridiculizar o despreciar.
The Hebrew word qalas means to scoff at, ridicule, or scorn.
El hombre no tiene derecho a mofarse de un ofrecimiento al Altísimo.
Man has no right to sneer at an offering to the Highest.
El hombre no sirve ni para mofarse de él.
The man is no base humor to be laughed at.
¡Esto es mofarse de la democracia!
This is making a mockery of democracy!
Al hacerlo, en una u otra manera ellos regresan para mofarse de nosotros.
In so doing, in one way or another they come back to taunt us.
¿Y ustedes vienen aquí a mofarse de mí?
And you got to get up here to make a mockery outta me?
¿Para mofarse de ti aún más?
To make fun of you even more?
Word of the Day
to boo