Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofmofar.

mofar

Los otros burritos se mofaban de él.
The other little burros used to make fun of him.
Cuando era más joven, se mofaban de mí por mi amor a la poesía y la soledad.
As a youth I was often mocked for my love of poetry and solitude.
Noé había advertido fielmente a los moradores del mundo antediluviano, mientras ellos se mofaban de él y le escarnecían.
Noah had faithfully warned the inhabitants of the antediluvian world, while they had mocked and derided him.
En aquella época, el resto de los deportistas se mofaban de Fosbury pero tras consagrarse, la historia del Atletismo lleva en sus páginas el Fosbury Flop como técnica única en la práctica de Salto de Altura.
At that time, the rest of athletes mocked of Fosbury but after being crowned, history of athletics include in its pages the Fosbury Flop as a single technique in the practice of High Jump.
Después de que fue se mofaban y burlaban, sus orejas y nariz fueron cortadas.
After he was taunted and jeered, his ears and nose were cut off.
En las primeras líneas unos lanzaban piedras y botellas, y otros se mofaban de la policía.
At the frontlines some people threw rocks and bottles.
Los demócratas se mofaban.
Democrats scoffed.
Pero los gendarmes no solo reprimían, sino que además se mofaban de sus víctimas.
In addition, police made fun of their victims.
Tenían que pedir paños higiénicos uno a la vez de los guardias, que se mofaban de ellas.
They were forced to request sanitary napkins one at a time from male guards who mocked them loudly.
Sus afiches se mofaban de las autoridades con imaginación, impaciencia y fuerza; suscitaron regocijo de los de abajo y horror de los de arriba.
The imagination, impatience and forcefulness with which they mocked authority incited astonishment and delight below and grim horror above.
Pero el muchacho tuvo simplemente un ataque más violento, mientras los escribas se mofaban de los apóstoles y los creyentes decepcionados sufrían las burlas de estos críticos hostiles.
But the lad had only a more violent fit, while the scribes mocked the apostles in derision, and the disappointed believers suffered the taunts of these unfriendly critics.
Algunos prestaban oídos a la amonestación, y renunciaban a su vida de pecado; pero las multitudes se mofaban del solemne mensaje, y seguían más osadamente en sus malos caminos.
Some gave heed to the warning, and renounced their sins; but the multitudes mocked at the solemn message, and went on more boldly in their evil ways.
Pero el muchacho cayó en un ataque aún más violento, mientras los escribas se mofaban burlonamente de los apóstoles, y los creyentes desilusionados sufrían las burlas de estos críticos hostiles.
But the lad had only a more violent fit, while the scribes mocked the apostles in derision, and the disappointed believers suffered the taunts of these unfriendly critics.
Durante el interrogatorio los de la Seguridad se mofaban de las convicciones religiosas de Matulionis. Luego del interrogatorio los de la Seguridad trasla daron a Matulionisa Vilnius y efectuaron un allanamiento en su domicilio.
During questioning, the security people derided Matulionis' religious convictions. After the question ing, Matulionis was taken to Vilnius. His apartment was searched.
Ellos se mofaban de la sugerencia de que cualquier sufrimiento que ellos imponían sobre los acusados podía ser usado no solo para su crédito sino para su descrédito en el juicio de ese otro mundo.
They scoffed at the suggestion that any suffering they imposed upon a defendant might stand not only to his credit but to their own discredit in that other-worldly judgment.
Los liquidadores, que se preciaban de su realismo y no más lejos de ayer se mofaban de Lenin como jefe de una secta degenerada, se encontraron de repente lanzados al margen y aislados.
The Liquidators, who prided themselves on their realism and only yesterday derided Lenin as the head of a degenerate sect, suddenly found themselves relegated to the sidelines and isolated.
Por lo tanto, pudo oír todo lo que burlonamente se decía de él y pudo ver claramente la expresión de los rostros de todos los que tan impensadamente se mofaban de él.
He was therefore able to hear all that was said of him in derision and could plainly see the expression on the faces of all those who so thoughtlessly mocked him.
Por eso podía escuchar todo lo que se decía de él con irrisión, y podía ver claramente la expresión de los rostros de todos los que se mofaban de él con tanta desconsideración.
He was therefore able to hear all that was said of him in derision and could plainly see the expression on the faces of all those who so thoughtlessly mocked him.
Los posteriores andonitas solían resolver sus conflictos celebrando un acto público en el que los litigantes se mofaban unos de otros y se ridiculizaban mutuamente, en tanto que el público elegía al ganador con sus aplausos.
The later Andonˆites used to settle disputes by holding a public show at which the disputants made fun of and ridiculed each other, while the audience decided the winner by its applause.
En los noticieros televisivos de esta mañana, algunos comentaristas burgueses se mofaban de este llamado, dado que la UNT ha convocado en el pasado reciente a diversos paros nacionales que simplemente no suceden o son tan débiles que pasan casi desapercibidos.
On this morning's TV news shows, some bourgeois commentators mocked this call, given that the UNT has called in the recent past for national strikes that simply don't happen or are so weak they pass nearly unnoticed.
Word of the Day
cliff