modo de mirar

Solo hay un modo de mirar a los clientes.
There's only one way to look at clients.
Las mujeres piensan que es un buen modo de mirar a la gente.
Ladies think it's a very good way of looking at people.
El primer indicio es nuestro modo de mirar y considerar a los demás.
The first indicator is our way of looking at or considering others.
Es un modo de mirar las cosas.
Yeah, that's one way of looking at it.
No me gusta tu modo de mirar.
I don't like the way you look.
No puedo controlar mi modo de mirar.
I can't control the way I look.
Es tu modo de mirar.
It's the way you look.
Uno de los riesgos de hacer arquitectura hoy parece ser, precisamente, estetizar el modo de mirar.
One of the risks of making architecture nowadays is aestheticizing the gaze.
Es el modo de mirar la totalidad de nuestra vida sin el centro del interés propio.
It is the way of looking at your whole life without the centre of self-interest.
Es un modo de mirar esa ola y decir "¡Oye, amiga, vamos a divertirnos!"
It's a way of looking at that wave and saying, "Hey, bud, let's party!"
Coincide también con los jóvenes y las mujeres de La Legua en su modo de mirar la política.
He also agrees with the youth and women of La Legua in their way of looking at politics.
¿Mi modo de mirar?
The way I look?
No es un pasatiempo. Es un modo de mirar esa ola y decir "¡Oye, amiga, vamos a divertirnos!"
It's a way of looking at that wave and saying, "Hey, bud, let's party!"
Además, deseamos introducir un nuevo modo de mirar la realidad que puede responder preguntas que surgirán inevitablemente dentro de ustedes.
In addition, we wish to introduce a new way of looking at reality which can answer questions that will inevitably arise within you.
Estos tres oficios, y el de traductor que también practica, conforman el modo de mirar el mundo de este intelectual.
These three professions–as well as that of translator–influence the way in which this intellectual views the world.
Mi postura empieza a cambiar, y también mi modo de mirar a la vida o de relacionarme con los otros va a ser diferente.
My attitude begins to change, and my way of looking towards life or relate to others will also be different.
Solo son un ejemplo y un modo de mirar nuestro mundo, y a través de ellas pueden encontrarse soluciones, también en casos concretos.
They provide examples, and a way of looking at the world, to provide solutions for each individual.
En la introducción a su colección de dibujos de viaje, Siza habla de un doble modo de viajar, que es un doble modo de mirar.
In the introduction to his collection of travel drawings, Siza talks about a double way of travelling, which is a double way of seeing.
Un relato interpela a quien lo ve, lee o escucha, y mueve sus sentimientos en una determinada dirección, y le acostumbra a un determinado modo de mirar la realidad.
A story draws in the person who sees, reads or listens to it, stirring their feelings in a specific direction and accustoming them to look at reality in a certain way.
Para completar el giro, mis estudios de grado en planificación urbana y regional en la universidad y la experiencia en JCTR me enseñaron un nuevo modo de mirar el mundo.
To complete the turnaround, my undergraduate studies in Urban and Regional Planning at university and my experience at JCTR gave me new eyes of looking at the world.
Word of the Day
sleepyhead