Possible Results:
modeles
-you model
Subjunctiveconjugation ofmodelar.
modeles
-you model
Subjunctivevosconjugation ofmodelar.

modelar

Por años ha estudiado ORIGAMI creando mas de 200 modeles original es inéditos.
For years he studied ORIGAMI creating over 200 original models unpublished.
Quiero que tú modeles para mí.
I want you to model for me.
Todos los modeles están disponibles en varios tama ñ os y diferentes proporciones.
All the models are available in different sizes and models.
No quiero que modeles más.
I don't want you modeling anymore.
Quiero que modeles música.
I'd like you to sculpt music.
Visita su página web para ver los diferentes modeles y para pedir tus únicos calzodos online.
Visit their homepage to get to know the different moccasins and to order your unique shoe online.
Los derechos de propiedad de los modeles de toda la estatua y de la cabeza serán transferidos al organizador.
The ownership rights of the modeles of the whole statue and of the head will be transferred to the organizer.
Desde su sede en Marsella y sus fábricas con mas de 600 empleados, SHARK inventa y comercializa nuevos modeles cado nuevo año.
From its headquarters in Marseille and its own factories, and with over 600 employees, SHARK manufactures and sells new models each year.
Con 4 modeles disponibles entre los 2.1kW y 3.8kW, todos con máximas eficiencias, los THEIA S String proporionan un exhaustivo rango de inversores string.
With 4 models available between 2.1kW and 3.8kW, all with maximum efficiencies, the THEIA S String provides a comprehensive range of string inverters.
Es posible modificarlo, pero también se puede fabricar un modelo dedicado a una baliza y colocarlo en su propia carpeta squelettes/modeles/.
It is possible to modify it directly, but you can also crete a special model for a tag and store it in its own squelettes/modeles/ folder.
En esta edición, LookOut he querido acercaros las últimas novedades que diferentes marcas han presentado dentro de su gama de modeles crossover o SUV para 2016.
In this issue, LookOut gives you the close up on the latest developments presented by different brands in their range of 2016 crossover models or SUVs.
En adelante, basta con volver a copiar dist/modeles/img.html dentro de un subdirectorio modeles/ de tu directorio de esqueletos, y modificar este fichero.
It is now a very simple task indeed: you need only to copy the template dist/modeles/img.html to a subdirectory called modeles/ in your squelettes directory and then modify that copy.
Por tanto, sé atenta en escucharme y escribe todas mis palabras en tu corazón para que las medites siempre y modeles tu vida según mis enseñanzas.
Therefore, be attentive in listening to Me, and write all my words within your heart, that you may always meditate on them, and model your life according to my teachings.
La exposición permanente demostra el desarollo de las técnicas de decoración de cristal desde el siglo XVII., en especial los cristales pintados y grabados, incluso demostraciónes de antiguos obrajes y modeles de cristalerías.
Permanent exhibition shows the development of glassmaking from 17.th century, particularly paintings and engravings, including the exhibits of old workshops and models of glassworks.
Además de los atajos para documento e imagen, los modelos propuestos en dist/modeles/ manejan la presentación de los enlaces de paginación, de la baliza #LESAUTEURS y de los enlaces de traducción.
In addition to the shortcuts for documents and images, the default models proposed in dist/modeles/ also manage the pagination links, the tag #LESAUTEURS (that displays the list of authors of an article) and the translation links.
En su informe concluyente asesoró sobre los nuevos modeles de salutogénesis para empresas y trabajadores, que también deben incluir la introducción de nuevos sistemas de gestión de calidad para la prevención primaria y para la creación de recursos.
In his closing remarks, he called for new salutogenesis models for companies and workers, which should also include the introduction of new quality management systems, specifically aimed at primary prevention and building up resources.
Casa de Modeles: con bar.
Casa de Modeles: with bar.
En 2009, Tudor Radulescu y Rami Bebawi fueron seleccionados por el gobierno de Quebec como Modèles sans frontières (ejemplos sin fronteras) para servir como modelos positivos a los niños de comunidades desfavorecidas.
In 2009, Tudor Radulescu and Rami Bebawi were selected by the Quebec government as Modèles sans frontières (mentors without borders) to serve as positive role models for children from underprivileged communities.
Descubrir los modeles Essence Essence da forma a proyectos que mejoran el día a día exaltando la funcionalidad.
Essence Essence gives real form to projects that improve everyday living by maximising functionality.
El sector de transporte emergente tiene el potencial para aumentar significativamente la demanda de hidrógeno mientras las automotrices introducen modeles de pila de combustible y estos vehículos necesitan una infraestructura de abastecimiento.
The emerging transportation market has the potential to significantly increase hydrogen demand as vehicle manufacturers introduce hydrogen fuel cell vehicles and these vehicles need a fueling infrastructure.
Word of the Day
clam