modalidad virtual

Popularity
500+ learners.
Los programas se inician el 10 de enero de 2011, se imparten en español en modalidad virtual y tienen una duración de dos años.
The programs begin January 10, 2011, are taught in Spanish and online, and last two years.
Los otros roles docentes que cogen más fuerza en la modalidad virtual son la evaluación de los aprendizajes de los estudiantes y la orientación en el uso de la tecnología.
Other teaching roles that take on more significance in the online context are assessment of the students' learning and guidance in the use of technology.
Presentación Duración: 60 horas (24 horas presenciales y 36 horas modalidad virtual)
Presentation Duration: 60 hours (24 classroom hours and 36 hours virtual mode)
El curso se desarrollará entre el 10 de Julio y el 30 de Agosto en la modalidad virtual.
The course will virtually take place between July 10th and August 30th.
La formación que ofrece, así como la metodología y las asignaturas están perfectamente diseñadas para la modalidad virtual en la que se imparte.
The training offered, the methodology and the subjects are perfectly designed for the online pedagogical model.
En la modalidad virtual no se requiere ninguna presencialidad, no hay exámenes y toda la evaluación se realiza en línea.
In the online modality, there are no exams and the entire evaluation is done online, so no face-to-face meetings are requiered.
Este trabajo presenta los resultados de un estudio sobre el ciberplagio en el ámbito de la enseñanza universitaria de lenguas y de la traducción en la modalidad virtual.
This paper presents the results of a research work carried out on cyber-plagiarism in university online language teaching and translation training.
La modalidad virtual en que se imparte facilita que los alumnos podamos ajustar nuestros horarios y la plataforma web está bien organizada y es de fácil manejo para realizar las actividades.
The virtual mode in which it's imparted makes it easy for students to adjust their schedules. The web platform is well organized and easy to use to carry out the learning activities.
Vengo trabajando en temas de tecnología y educación desde hace muchos años: tomar un doctorado en la modalidad virtual era la oportunidad de vivirlo como estudiante, tenerlo como experiencia directa y de vida.
I've been working on technology and education issues for many years, so doing a doctoral degree online was an opportunity to get real and direct experience as a student.
Resultados que concuerdan con Calderón Canales, y otros (2016), quienes plantean que la mayor parte de los docentes simplemente traslada su práctica habitual a la modalidad virtual, esto impide lograr comunidades de aprendizaje conectivo.
These results coincide with those of Calderón Canales et al. (2016), who propose that most of the teachers simply transfer their practice to the virtual mode, which prevents achieving communities of connective learning.
Los programas, que inician el 22 de marzo de 2011, serán impartidos en español y en modalidad virtual, a excepción de los ofrecidos en conjunto con la Universidad Pontifica de Comillas.
The programs, which will begin on March 22, 2011, will be offered in Spanish and on a virtual platform, with the exception of those offered jointly with the Universidad Pontifica of Comillas.
En su país Colombia desarrolló programas de especialización y pregrado en modalidad virtual, además formar docentes a través del Diplomado: Mejoramiento del Quehacer Docente MEQUEDO y el programa Rutas de Formación Pedagógica para docentes no licenciados.
In Colombia, his home country, Bladimir developed three specializations and undergraduate programs in virtual modality, and also trained teachers through the Diploma: Improving Pedagogical Skills, and the undergraduate program for teachers Pedagogical Paths.
Ha sido docente de la Universidad de Antioquia, la Universidad de Medellín, la Universidad Autónoma de Manizales, el ITEPAL así como en el IMAC y el CIPAE de México en modalidad virtual.
Former Professor at the University of Antioquia, the University of Medellin, the Autonomous University of Manizales, the ITEPAL, the IMAC and Mexico's International Centre of Prospective and Higher Studies (CIPAE).
La institución a su vez se prepara para ofertar maestrías bajo la modalidad virtual en áreas como cuencas hidrográficas (a partir del 30 de julio de 2018); seguridad alimentaria; y agronegocios y mercados sostenibles (en enero de 2019).
At the same time the institution is getting ready to offer masters programs under the virtual modality in areas related to watersheds (From July 30, 2018) Food Security; and agribusiness and sustainable markets (January 2019).
Word of the Day
smell