mocktail

Popularity
500+ learners.
A refreshing mocktail with cucumber and lime.
Un refrescante cóctel sin alcohol con pepino y lima.
Do you want a beer or a mocktail?
¿Quieren una cerveza o algo sin alcohol?
Wait until you see the mocktail list.
Esperen a ver la lista de bebidas sin alcohol.
Each mocktail includes delicious ingredients to give you a rejuvenating boost on the journey.
Cada cóctel incluye deliciosos ingredientes para darle un toque revitalizante durante el viaje.
No, I don't want a mocktail.
No. No quiero un móctel.
I made you a mocktail.
Te he hecho un mocktail.
It's called—it's a mocktail. Right.
Se llama... es un coctail. Cierto.
Oh. I want my mocktail.
Quiero mi cóctel sin alcohol.
Insomnia is a quirky art deco bar serving cocktails and mocktail creations.
El Insomnia es un bar peculiar de estilo Art Déco donde se pueden tomar cócteles con y sin alcohol.
When it is so hot outside you still can find hundreds of ways to cool yourself and drinking a mocktail is one of them.
Cuando hace mucho calor afuera, todavía puedes encontrar cientos de maneras de refrescarte y beber una mocktail es una de ellas.
For a mocktail variation of this drink, leave out the tequila from the sorbet and use chilled sparkling lemonade instead of the champagne.
Para una variación sin alcohol de esta bebida, prepare el helado sin tequila y use limonada espumosa en lugar del champan.
For a mocktail sangria variation, omit the moscato wine and the grappa, and replace with a sparkling white grape juice and sparkling lemonade.
Para una variación de esta sangría sin alcohol, omita el vino moscato y la grappa, y reemplácelos con una mezcla de jugo de uva blanco espumoso y limonada con gas.
For a mocktail variation of this drink, you can use alcohol-free bitters to replace the Campari and sparkling grape juice or lemonade to replace the sparkling wine.
Para una variación sin alcohol, puede usar un bíter sin alcohol en lugar del Campari, y una bebida espumante o con gas (como jugo de uva, limonada) en lugar del vino espumoso.
The temperature-controlled infinity pool, swim-up bar and private sundeck offer stunning views of the Business Bay Canal, creating the ideal spot to sip a mocktail or socialise with family and friends.
La piscina de temperatura controlada, el bar en la piscina y el solarium privado ofrecen impresionantes vistas del Business Bay Canal, creando una atmósfera perfecta para disfrutar de un cóctel o socializar con amigos y familiares.
Next time you fly with us, join us in the A380 Onboard Lounge to watch our cabin crew mix one from our list, or have a mocktail delivered to your seat.
La próxima vez que vuele con nosotros, acompáñenos en la Sala VIP a bordo en los A380 para ver cómo la tripulación de cabina prepara un cóctel sin alcohol de nuestra lista o pida que le sirvan uno en su asiento.
I mean, for all I know, she'll throw a Molotov mocktail at me.
Por todo lo que sé, me tirará un móctel de molotov.
You can also opt for a delicious, satisfying mocktail at a bar or party.
También puedes optar por cócteles sin alcohol en un bar o en una fiesta.
I'm gonna make you a delicious mocktail, huh?
Voy a hacerte un delicioso móctel.
Expect to see infusions with natural sweeteners such as lavender, juniper and hibiscus on every bar's mocktail menu this summer.
Este verano, vas a encontrarte con edulcorantes naturales como la lavanda, el enebro o el hibiscus en las cartas de todos los bares de cócteles.
Mocktail o'clock, oh, that's...
Mocktail en punto, eso es...
Word of the Day
rhythm