mixed races
Plural ofmixed race
mixed race
- Examples
Tangier of mixed races is, like all border towns, at the crossroads of two universes. | Como todas las ciudades fronterizas, la mestiza Tánger se halla en la confluencia de dos universos. |
It is not by chance you are gathered within a great line of mixed races. | No es por casualidad que se reunieron en una gran línea de razas mezcladas. |
Hallacas represent the mixed races that gave rise to the Venezuelan people. | La hallaca representa el proceso de mestizaje que dio origen al pueblo venezolano. |
We have human hybrids (mixed races) and 'alien' hybrids (aliens bred with humans). | Tenemos híbridos humanos (razas mezcladas) y 'alienígenas' híbridos (alienígenas mezclados con humanos). |
Young business team of mixed races office workers analizing the data and discussing a new startup project. | Equipo joven de trabajadores de oficina de razas mezcladas analizando los datos y discutir un nuevo proyecto de inicio. |
Young mixed races office workers team talking and discussing business project in modern office space. Friendly atmosphere. | Jóvenes mezclan razas oficinistas equipo hablando y discutiendo el proyecto de negocio en el espacio de la oficina moderna. |
Semites and other mixed races, Evola asserts, are the products of miscegenation between Atlantean settlers and these Lemurian races. | Los semitas y otras razas mezcladas, Evola afirma, son productos del mestizaje entre colonos atlantes y estas razas lemurianas. |
Now we're giving opportunities to people of mixed races and to women, because these are the people who can write their own destiny. | Ahora estamos dando oportunidades a las mujeres y personas de razas mixtas, ya que estas son las personas que pueden escribir su propio destino. |
And this is in any town middle class USA, mixed races neighborhood, the person in question happened to be white. | Y esto está en cualquier clase media los E.E.U.U., vecindad de la ciudad de las razas mezcladas, la persona en la pregunta sucedió ser blanco. |
Among the unmixed tribes, childbirth was comparatively easy, occupying only two or three hours; it is seldom so easy among the mixed races. | Entre las tribus no mezcladas, el parto era comparativamente fácil, llevando tan solo dos o tres horas; pocas veces es tan fácil entre las razas mezcladas. |
They would often pick and choose who they would save among the mixed races, and which undesired genetic lineages they would allow to perish on the surface. | Ellos solían escoger y elegir a quienes salvarían de las razas mezcladas, y que linajes genéticos no deseados permitirían perecer en la superficie. |
Dr. Biscet, of mixed races, is known as a peaceful activist, founder of the Lawton Human Rights Foundation and defender of life from its conception. | El Doctor Oscar Elías Biscet es un activista pacífico, fundador de la Fundación Lawton de Derechos Humanos y defensor de la vida desde su concepción. |
Only the mixed races produced by the union of evolutionary man with the Nodites and later with the Adamites suffered the severe pangs of childbirth. | Sufrieron las punzadas del parto únicamente las razas mezcladas que habían sido producidas por la unión del hombre evolucionario con los noditas y, posteriormente con los adanitas. |
Only the mixed races produced by the union of evolutionary man with the Nodites and later with the Adamites suffered the severe pangs of childbirth. | Solo las razas mezcladas, surgidas de la unión de los hombres evolutivos con los noditas y más tarde con los adamitas, sufrieron los intensos dolores del parto. |
Only the mixed races produced by the union of evolutionaryˆ man with the Nodites and later with the Adamitesˆ suffered the severe pangs of childbirth. | Solo las razas mezcladas nacidas de la unión del hombre evolutivo con los noditas y, más tarde, con los adanitas, sufrirían intensos dolores al dar a luz. |
Cattle consists of mixed races of Argentine cows with zebu, which adapt better to the high temperatures, grass shortage, and occasional flooding. | La ganadería vacuna se practica con rodeos de animales criollos y cruzas de cebú, que se adaptan con facilidad a las altas temperaturas, la escasez de pastos o las áreas anegadas. |
In that document dated 12 March 1942 Schlegelberger referred to the meeting which had been held on 6 March as having been concerned with the treatment of Jews and mixed races. | En ese documento, con fecha del 12 de marzo de 1942, Schlegelberger hizo referencia al encuentro que había tenido lugar el 6 de marzo diciendo que su objetivo fue el tratamiento de los judíos y razas mestizas. |
Caracas (Fides Service) - Venezuela is a country rich in cultural traditions as a result of a process of immigration and integration of Europeans, Africans and people of mixed races. | Caracas (Agencia Fides) - Venezuela es un país rico en tradiciones culturales, fruto de un largo proceso de integración entre matices, europeos y africanos, a los que se suman las diferentes inmigraciones que han formado la sociedad actual. |
The mixed races of the Andites (Nodites and Adamites) undertook to raise a new temple on the ruins of the first structure, but there was not sufficient support for the enterprise; it fell of its own pretentious weight. | Las razas mezcladas de los anditas (noditas con adanitas) se comprometieron a levantar un nuevo templo sobre las ruinas de la primera construcción, pero la iniciativa no tuvo el respaldo suficiente; cayó por su propio ostentoso peso. |
The mixed races of the Andites (Nodites and Adamites) undertook to raise a new temple on the ruins of the first structure, but there was not sufficient support for the enterprise; it fell of its own pretentious weight. | Las razas mezcladas de los anditas (noditas y adamitas) se propusieron levantar un nuevo templo sobre las ruinas del primer edificio, pero la empresa no recibió el apoyo suficiente; sucumbió bajo el peso de su propia pretensión. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.