missing documents
Popularity
500+ learners.
- Examples
Where applicable, it shall request any missing documents and data, postponing the procedure until the requesting State has corrected the formal defects. | En su caso recabara los documentos y datos faltantes reservando la actuación hasta que el Estado requirente subsane las falencias formales. |
Further cooperation is needed to obtain information in relation to certain important missing documents from those archives that are critical to the cases. | Es necesaria una mayor cooperación para obtener información respecto de algunos documentos importantes que han desaparecido de los archivos y resultan cruciales para las causas. |
You can even bring back erased or missing documents from external storage devices like pen drives, portable hard drives, memory cards, SSD drives and others on Mac system. | Incluso puede recuperar documentos borrados o perdidos de dispositivos de almacenamiento externos como pen drives, discos duros portátiles, tarjetas de memoria, unidades SSD y otros en el sistema Mac. |
Its advanced scanning technology and search algorithms detect Windows hard drive with unique file signature scan to restore deleted or missing documents from Recycle Bin. | Su avanzada tecnologÃa de exploración y algoritmos de búsqueda detectan el disco duro de Windows con el escaneo exclusivo de firma de archivos para restaurar los documentos borrados o que faltan de la papelera de reciclaje. |
Set up notifications and alerts for updates and missing documents. | Configurar notificaciones y alertas para actualizaciones y documentos faltantes. |
Use our services to obtain missing documents to complete your file. | Utilice nuestros servicios para obtener documentos faltantes para completar su archivo. |
If you're missing documents we'll get replacements for you. | Si faltan documentos, obtendremos reemplazos para ti. |
The cops are searching for the missing documents. | Los polis están buscando los documentos desaparecidos. |
Use our services to obtain missing documents for your deputyship/appointeeship clients. | Utilice nuestros servicios para obtener los documentos que faltan para sus clientes de diputados / nombramientos. |
Croatia was ordered by the Tribunal to conduct an investigation into the missing documents. | El Tribunal ordenó a Croacia que investigara la desaparición de los documentos. |
You can provide the missing documents later or we may be able to help you get them. | Puede proveer los documentos que falten más tarde o nosotros podemos ayudarle a obtenerlos. |
Claimants may also supply substitute documentation for or information about the missing documents. | Además, los reclamantes pueden facilitar documentación sustitutiva de los documentos perdidos o información acerca de ellos. |
Sometimes there are missing documents required to complete certain processes, such as proving kinship or family relationships. | A veces faltan documentos necesarios para completar ciertos procesos, como probar el parentesco o las relaciones familiares. |
Claimants may also supply substitute documentation for or information about the missing documents. | Además, los reclamantes pueden facilitar documentación sustitutiva de los documentos que faltan o información acerca de ellos. |
At Finders, we can undertake research, locate records and provide missing documents to assist with file management. | En Finders, podemos realizar investigaciones, localizar registros y proporcionar documentos faltantes para ayudar con la gestión de archivos. |
On 20 June 2005, the Commission asked Poland to submit certain missing documents. | El 20 de junio de 2005, la Comisión solicitó a las autoridades polacas que remitiesen determinados documentos que faltaban. |
We welcome the recent agreement concerning the missing documents and urge Croatia to deliver on it. | Recibimos con agrado el reciente acuerdo sobre los documentos restantes y rogamos a Croacia que lo cumpla. |
By letter of 3 October 2008 the Commission asked Poland to submit certain missing documents. | Mediante carta de 3 de octubre de 2008, la Comisión solicitó a las autoridades polacas algunos documentos que faltaban. |
By letter of 19 May 2004 the Commission asked Poland to submit certain missing documents. | Mediante carta de 19 de mayo de 2004, la Comisión solicitó a las autoridades polacas algunos documentos que faltaban. |
By letter dated 19 May 2004 the Commission asked Poland to submit some missing documents. | Mediante carta de 19 de mayo de 2004, la Comisión solicitó a las autoridades polacas algunos documentos que faltaban. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
