miss thing

Popularity
500+ learners.
Well, miss thing over there is still getting herself ready.
Bueno, esa señorita todavía se está preparando.
Hello, miss thing, nice of you to join us.
Hola, perdida, es genial que nos acompañes.
The mistress or little miss thing.
A la amante o a la joven señorita.
Miss Thing, you're doing a piece with the two of us.
Señorita, vas a hacer una nueva pieza con nosotros dos.
Oh, it is on now, Miss Thing!
Oh, ya está, señorita.
You're not in any position to tell me what I can or cannot do, Miss Thing.
No creo que estés en la posición de decirme qué puedo o qué no puedo decir.
When you get a ring on your finger, miss thing.
Cuando tengas un anillo en tu dedo, Señorita.
Well, miss thing over there is still getting herself ready.
Bueno, esa señorita todavía se está preparando.
Yes. That's the ticket, miss thing.
Ese es el boleto, no lo pierdan.
No, you don't, miss thing.
No, si no lo haces, perderás algo.
Oh, no, you don't, miss thing.
Oh, no, no, olvidas algo.
I need the extra protein now that I have to lift miss thing over my head all day.
Necesito proteína extra ahora que tengo que levantar a la Srta. Importante sobre mi cabeza todo el día.
You know, Miss Thing gonna love this.
Ya sabes, a Miss Thing le va a encantar esto.
Miss Thing, what is this drag you have on?
Srta. Thing, ¿qué es lo que lleva puesto?
No, Miss Thing, but I got a couple of small words for you.
No, señorita cosa, pero tengo un par de palabritas para ti.
So, Miss Thing, let me get this straight.
Por lo tanto, señorita cosa, deja ver si lo entiendo.
Nice of you to join us, Miss Thing.
Encantados de que se nos una, doña importante.
I-I got three words for you, Miss Thing.
Te voy a decir tres palabras, Gran Mujer.
I-I-I got three words for you, Miss Thing.
Te voy a decir tres palabras, Gran Mujer.
I'm sure, Miss thing.
Estoy seguro, Srta. Cosa.
Word of the Day
to enjoy