miss it

Do not miss it, with her the pleasure is assured.
No te la pierdas, con ella el placer está asegurado.
How can you miss it to be with a sandwich?
¿Cómo puedes perdértelo por estar con un sándwich?
If you're a fan of Gaudí, you cannot miss it!
Si eres un fan de Gaudí, ¡no puedes perdértelo!
Nobody can miss it, however interesting is the game.
Nadie puede faltarlo, no obstante es interesante es el juego.
With so many advantages, you have no reason to miss it.
Con tantas ventajas, no tienes ninguna razón para perderlo.
They're gonna close the doors, and you don't want to miss it.
Van a cerrar las puertas, y no querrás perdértelo.
You won't want to miss it tonight at 7:00.
No querrás perdértelo, esta noche a las 7:00.
On the next flight to Goloka. Make sure not to miss it.
En el próximo vuelo a Goloka. Asegúrate de no perderlo.
It's as if someone wanted me to miss it.
Es como si alguien quisiera que me la pierda.
And when it happens, you won't be able to miss it.
Y cuando ocurra, no serás capaz de perdértelo.
They say you can't miss it, but I missed it.
Dicen que no puedes perdértela, pero yo me la he perdido.
They're gonna close the doors, and you don't want to miss it.
Van a cerrar las puertas, y no querrás perdértelo.
She doesn't want you to miss it while you're with us.
No quiere que pierdas clases mientras estás con nosotros.
Every critic in town will be there. We can't miss it.
Todas los críticos de la ciudad estarán allí, no puedes perdértelo.
You might not want to miss it for, you know, camp.
Puede que no quieras perdértelo por, ya sabes, un campamento.
Your wife's under the weather, but you didn't want to miss it.
Tu mujer está indispuesta pero tú no querías perdértelo.
If crossing the river, it would be unjustifiable to miss it.
Si se cruza el río, sería injustificable perdérsela.
Yeah, we wouldn't miss it for the world.
Sí, no nos lo perderíamos por nada en el mundo.
No, but seriously, we wouldn't miss it for anything.
No, en serio, no nos lo perderíamos por nada.
When all this is over, I shall miss it very much.
Cuando todo esto termine, voy a extrañarlo mucho.
Word of the Day
Weeping Woman