mishael
Popularity
500+ learners.
- Examples
What names were given to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah? | ¿Qué nombres fueron dados a Daniel, Ananías, Misael y Azarías? |
Among these were men of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. | Entre ellos había unos judíos: Daniel, Ananías, Misael y Azarías. |
Among them were the Judaeans Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. | Entre ellos se encontraban Daniel, Ananías, Misael y Azarías, que eran judíos. |
Three friends of Daniel went to school together with him: Hananiah, Azariah and Mishael. | En la escuela estudiaban con él tres amigos: Ananías, Azarías y Misael. |
Among these were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. | Entre ellos se encontraban Daniel, Ananías, Misael y Azarías, que eran judíos. |
The king conversed with them, and among all the boys found none to equal Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. | El rey conversó con ellos, y entre todos no se encontró ningún otro como Daniel, Ananías, Misael y Azarías. |
Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah. | Después volvió a su casa y les contó a sus amigos Ananías, Misael y Azarías cómo se presentaba la situación. |
When Chananiah, Mishael, and Azariah were willing to be thrown into Nebuchadnezar's fiery furnace they were confident that they would be saved. | Cuando Jananiá, Misael y Azarías estaban dispuestos a ser arrojados al horno ardiente de Nabucodonosor estaban seguros de que ellos se salvaran. |
Immediately after the boys arrived in Babylon, it was clear that Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah would face many temptations and negative influences. | Inmediatamente después de que los jóvenes llegaron a Babilonia, resultó claro que Daniel, Ananías, Misael y Azarías enfrentarían tenta- ciones e influencias negativas. |
Yet, to a large extent the stories of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah are a tribute to the faithful training by their parents. | Sin embargo, en gran medida, las historias de Daniel, Ananías, Misael y Azarías son un tributo a la fiel enseñanza de sus padres. |
The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king's service. | Luego de hablar el rey con Daniel, Ananías, Misael y Azarías, no encontró a nadie que los igualara, de modo que los cuatro entraron a su servicio. |
And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king. | Y el rey habló con ellos, y no fueron hallados entre todos ellos otros como Daniel, Ananías, Misael y Azarías; así, pues, estuvieron delante del rey. |
DAN 1:19 And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king. | DAN 1:19 Y el rey habló con ellos, y no fue hallado entre todos ellos otro como Daniel, Ananías, Misael, y Azarías: y así estuvieron delante del rey. |
It was during this time that Nebuchadnezzar took many of the finest and brightest young men from each city in Judah captive, including Daniel, Hananiah (Shadrach), Mishael (Meshach) and Azariah (Abednego). | Fue durante este tiempo que Nabucodonosor tomó muchos de los mejores y más brillantes jóvenes de cada ciudad en Judá en cautiverio, incluyendo a Daniel, Ananías (Sadrac), Misael (Mesac) y Azarías (Abed-nego). |
Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Draw near, carry your brothers from before the sanctuary out of the camp. | Y llamó Moisés á Misael, y á Elzaphán, hijos de Uzziel, tío de Aarón, y díjoles: Llegaos y sacad á vuestros hermanos de delante del santuario fuera del campo. |
And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp. | Y llamó Moisés á Misael, y á Elzaphán, hijos de Uzziel, tío de Aarón, y díjoles: Llegaos y sacad á vuestros hermanos de delante del santuario fuera del campo. |
LEV 10:4 And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp. | LEV 10:4 Y llamó Moisés á Misael, y á Elzaphán, hijos de Uzziel, tío de Aarón, y díjoles: Llegaos y sacad á vuestros hermanos de delante del santuario fuera del campo. |
The Sages say that this harsh prophecy was fulfilled in the lives of Daniel, Ḥananya, Mishael, and Azarya, who were descendants of King Ḥizkiyahu. | Nuestros sabios dijeron que la profecía que le fue dada al rey Jizkaihu se cumplió en sus descendientes Daniel, Jananiá, Mishael, y Azariá. |
In Exodus 6:22, it says that Uzziel, who was Kehat's fourth son, became the father of Mishael, Eltzafan, and Sitri. | En Éxodo 6:22 está escrito que Uziel, que fue el cuarto hijo de Kehat, engendró a Mishael, Eltsafán y Sitrí. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
