- Examples
El Rey victorioso y misericordioso, Tu, victor Rex, miserere, protege la realidad natural al igual que la paz. | Like peace, nature too is preserved from harm by the King triumphant and full of mercy: Tu, victor Rex, miserere. |
Pedimos perdón porque a menudo, por desgracia, las conquistas de la técnica y de la ciencia, tan importantes para el auténtico progreso humano, se han usado contra el hombre: miserere nostri, Domine, miserere nostri! | We ask forgiveness because unfortunately, technological and scientific discoveries, so important for genuine human progress, have frequently been used against man: Miserere nostri, Domine, miserere nostri! |
Miserere a 12 con violines y flautas 166 págs. | Miserere a 12 with violins and flutes 166 pages. |
El establecimiento se encuentra a 3 calles de la plaza Miserere. | The property is 3 blocks from Miserere Square. |
Audición del Miserere para solistas, coro y orquesta barroca (Dirección: Sylvia Leidemann) | CD playing of Miserere for vocal soloist, chorus and baroque orchestra(Conductor: Sylvia Leidemann) |
Viernes Santo se celebra con una procesión de la Pasión, en esta ocasión dirige un Miserere. | Good Friday is celebrated with a procession of the Passion, on this occasion runs a Miserere. |
Durante el Cuaresma recitarás cada dìa el Miserere con verdadera humildad añadiéndovos el Pater. | During the Lent you will recite every day the Miserere with true humility adding you the Pater. |
Recita cada dìa cinco veces el Miserere, añadiéndovos un Pater para honrar cada uno de mis Llagas. | It recites every day five times the Miserere, adding you a Pater to honor every of my Sore. |
Todas las semanas, la liturgia de las Laudes nos propone nuevamente el salmo 50, el célebre Miserere. | Every week the Liturgy of Lauds repeats Psalm 50[51], the famous Miserere. |
El Hotel La Perla da a un frondoso parque, la plaza Miserere, el corazón de este histórico barrio. | The Hotel La Perla overlooks a leafy park, the Plaza Miserere, the heart of this historic neighbourhood. |
Juntamente con el Miserere ha llegado a ser uno de los salmos penitenciales preferidos en la piedad popular. | With the Miserere, it has become one of the favourite penitential Psalms of popular devotion. |
El establecimiento La Barca Hotel está a 50 metros del centro comercial Spinetto y a 500 metros de la plaza Miserere. | La Barca Hotel is 50 metres from Spinetto Shopping Mall and 500 metres from Miserere Square. |
Para llegar al hotel desde la Plaza Miserere de Buenos Aires, dirÃjase hacia el sur por unos cuantos pasos por la Avenida Jujuy. | To get to the hotel from Buenos Aires' Plaza Miserere, head south for a few steps along Jujuy Ave. |
Sus propiedades Clos del l'Obac, situada en Gratallops y Miserere, cerca de la cartuja de Scala Dei, producen los vinos del mismo nombre. | Its properties Clos de l'Obac, located in Gratallops and Miserere, near the monastery of Scala Dei, produce wines of the same name. |
En ella se encuentran varias lÃneas de Ferrocarril y da paso a la Plaza Miserere donde se encuentra el mausoleo de Bernardino Rivadavia. | There are a lot of railways towards the Miserere Square where the mausoleum of Bernardino Rivadavia is located. |
En el centro de la plaza Miserere está el Mausoleo de Bernardino Rivadavia, obra del escultor Rogelio Yrurtia y declarado Monumento Histórico Nacional. | In the center of Plaza Miserere is the mausoleum of Bernardino Rivadavia, created by sculptor Rogelio Yrurtia and designated a National Historical Monument. |
En 1981 compuso Miserere, en homenaje a los obreros del entonces clandestino sindicato Solidaridad, cuyo estreno fue prohibido por las autoridades polacas hasta 1987. | In 1981 he composed Miserere, as a homage to the workers of the then clandestine trade union Solidarity, whose premiere was prohibited by the Polish authorities until 1987. |
En el mismo año se reconstruyó la Capilla Miserere; sus portadas son de estilo clásico y gran parte de este conjunto ha sido concebido de manera libre. | In the same year was rebuilt the chapel Miserere; their covers are of classic style and great part of this set has been designed in free way. |
La prueba de ello es el álbum de baladas, en el cual son los éxitos Caruso, Miserere y dueto Time To Say Good Bye con Sarah Brightman. | Evidence of this is his album of ballads, containing hits such as Caruso, Miserere and the duet Time To Say Goodbye with Sarah Brightman. |
En el mismo año se reconstruyó la Capilla Miserere; sus portadas son de estilo clásico y gran parte de este conjunto ha sido concebido de manera libre. | In the same year was rebuilt the chapel Miserere; sus portadas son de estilo clásico y gran parte de este conjunto ha sido concebido de manera libre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
