mise

Popularity
500+ learners.
Makes more agile la mise in place and service.
Hace más ágil la mise en place y el servicio.
I get the basic mise en scene of what you're saying.
Entiendo los términos básicos de lo que dice.
In charge of direction and mise en scène.
Resposable de la dirección y puesta en escena.
The mise en abyme is going into labor.
La puesta en abismo es una apuesta a la baja.
Between the contents and the mise en scène, the inconsequential beauty of a figure.
Entre el contenido y la puesta en escena, la belleza inconsecuente de una figura.
In other words, as Pavis would describe it, a consideration of the mise en scene.
Es decir, como Pavis lo describiría, una consideración de la puesta en escena.
Don't touch my mise.
No toques mi arreglo.
This mise en scene served to inaugurate the demonstrations of the AFEB in Eurobrico area.
Esta puesta en escena sirvió para inaugurar la zona de demostraciones de la AFEB en Eurobrico.
With the help of music, it is the protagonist of the mise en scène.
Es, con la ayuda de la música, la protagonista de la puesta en escena.
The idea was to use real settings and people, mixing them with actors and mise en scene.
La idea fue utilizar escenarios y personas reales, mezclándolas con actores y puestas en escena.
Obscenity is the axis of symmetry of this operation of depiction [mise en regard].
La obscenidad es el eje de simetría de ese dispositivo de 'puesta en mirada'.
Don't mess with my mise!
¡No muevas mis cosas!
It is a mise en scène, a performative construction of the artist's body within Evita's body.
Es una puesta en escena, una construcción performática del cuerpo de la artista en el cuerpo de Evita.
This mise en scène enabled him to show, in a visual manner, the strength and timelessness of spiritual powers.
Esta puesta en relación debía permitirle demostrar, de forma visual, la fuerza e intemporalidad de los poderes espirituales.
During the visit, you will know the history of the site and the characteristics of the mise en scène.
En la visita, conocerás la historia del recinto así como las características de una puesta en escena.
Objets d'art and fabrics, screens, rugs and lamps completed the mise en scène, and provided an artistic touch.
Objetos de arte y telas, mamparas, alfombras y lámparas completaban la puesta en escena, aportando un toque artístico.
The work of the brothers Campana, with an exotically flavoured mise en scene, marks the outset of the route.
El trabajo de los hermanos Campana, con una puesta en escena de aire exótico, marca el inicio del recorrido.
With an original mise in scene shows us as making some fun, attractive and very good recipes.
Con una original puesta en escena nos muestra como hacer unas recetas divertidas, atractivas y muy buenas. Entran ganas de probar todos los platos.
In Martin Kohan's novel, Dos veces junio, we'll look into three of them: first of all, the mise en abyme.
En la novela Dos veces junio de Martín Kohan analizaremos tres: en primer lugar, la puesta en abismo.
Now David McVicar's masterly version, featuring his usual dramatic and highly-charged mise en scene, offers a contemporary re-reading.
Ahora, la magistral producción de David McVicar, con su habitual puesta en escena teatral y alto voltaje dramático, permite una relectura contemporánea.
Word of the Day
to draw