mirror reflection
Popularity
500+ learners.
- Examples
One is the mirror reflection of the other. | Lo uno es el reverso de lo otro. |
There is a colorful picture with a variety of tiny details and its mirror reflection. | Se muestra una imagen de colores con diversos pequeños detalles y su reflejo. |
It is only the mirror reflection of the campaign of the bourgeoisie against socialism and communism. | Es solo el espejo de la campaña de la burguesía contra el socialismo y el comunismo. |
A central element which often determines the overall form and contents of her city views is the painted mirror reflection. | El reflejo pintado constituye un elemento central que influye de manera esencial en la forma y el contenido de las vistas urbanas. |
When this option is selected, the canvas is generated by repetition of the pattern, with the mirror reflection of the borders. | Cuando esta opción es seleccionada, el lienzo es generado por la repetición del patrón dado, con la reflexión en un espejos de los bordes. |
When this option is selected, the canvas is generated by repetition of the pattern, with the mirror reflection of the borders. | Cuando esta opción es seleccionada, el lienzo es generado por la repetición del patrón dado, con la reflexión en un espejos de los de bordes. |
The mirror reflection in the picture identifies the opposite sides to be the same, which is the case for all dice of this type. | La reflexión del espejo en el cuadro identifica los lados opuestos para ser igual, que es la caja para todos los dados de este tipo. |
For we are but a few rungs up the ladder of light beyond what you can see in your bathroom mirror reflection. | Porque nosotros estamos solo unos pocos peldaños más arriba en la escalera de luz más allá de lo que pueden ver al reflejarse en el espejo del baño. |
The artificiality of its mirror reflection, the mirror stage of the big other where nothing happens (of the ideological interpellation of individual subjects). | La artificialidad del reflejo de su espejo, el estadio del espejo del gran otro donde nada ocurre (de la interpelación ideológica de los sujetos individuales). |
It is impossible for fallible human beings to interpret future events in prophecy simply by looking into the mirror reflection of the Daleth dimension. | Es imposible que seres humanos falibles interpreten eventos futuros de la profecía simplemente mirando el reflejo que está en el espejo de la dimensión dálet. |
It was not until much later that we realized the sandy outline of the altar was a mirror reflection of the portal above it. | No fue sino hasta mucho después que nos dimos cuenta de que el contorno arenoso del altar era un reflejo de espejo del portal sobre él. |
It is a poor substitute for political action itself, but it does indeed play at being a mirror reflection, a tangential, fuzzy way of analysing the collective taking of certain decisions. | Es un mal remedo de la acción política, pero sí juega ser su reflejo, una forma tangencial e imprecisa de analizar la toma colectiva de determinadas decisiones. |
Domestic ferret is a mirror reflection of wild counterparts according to the outlines of a flexible, elongated body with a wedge-shaped muzzle with expressive bead eyes. | El hurón doméstico es un reflejo del espejo de sus contrapartes salvajes de acuerdo con los contornos de un cuerpo alargado y flexible con un hocico en forma de cuña con ojos de cuentas expresivas. |
Constant dialogue between the artist and the river, made of lights and colors of the mirror reflection of the water, created a harmony between nature and the creative mind of the artist. | El diálogo constante entre el artista y el río, hecho de luces y colores del reflejo del agua, creado una armonía entre la naturaleza y la mente creativa del artista. |
So long as the PNR was a mirror reflection of a discriminatory Guatemalan society it would be unable to fulfil its mandate, dignifying individuals, communities and a culture that had historically been denigrated. | En tanto el PNR fuera un reflejo fiel de una sociedad guatemalteca discriminatoria, sería incapaz de cumplir su cometido de dignificar individuos, comunidades y una cultura históricamente denigrada. Conclusiones ¿Qué hacer? |
The white salty surface is highly reflective and when it floods during the wet season (From December to May) the thin layer of water creates a mirror reflection of the night sky above. | La superficie de sal blanca es altamente reflectiva y cuando el salar se inunda durante la temporada de lluvias (entre Diciembre y Mayo), la delgada capa de agua que lo cubre crea una reflexión de espejo de todo el cielo estrellado. |
The mirror reflection is intended as way to convey all of us self-reflecting on the actions we take to defend human rights, as well as allude to the broader international reflection on 20 years since Beijing. | La imagen reflejada en el espejo tiene el propósito de que todas las personas reflejemos las acciones que emprendemos para defender los derechos humanos, como también de aludir a la reflexión internacional más amplia sobre los 20 años desde Beijing. |
The Confucian preachment of morality was predicated on the theory that the earthly way is the distorted shadow of the heavenly way; that the true pattern of temporal civilization is the mirror reflection of the eternal order of heaven. | La predicación de Confucio sobre la moralidad se basaba en la teoría de que el camino de la tierra es la sombra distorsionada del camino de los cielos; que el esquema verdadero de la civilización temporal es el reflejo del orden eterno del cielo. |
He knows it's a mirror reflection, but it's a vivid sensory experience. | Sabe que es un reflejo del espejo, pero es una experiencia sensorial vívida. |
Which is characterized by the original glass surface mirror reflection into diffuse reflection (surface uneven). | Que se caracteriza por la reflexión de espejo superficial de vidrio original en reflexión difusa (superficie irregular). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
