mire lo que ha hecho

Mamo, mire lo que ha hecho a mi oído.
Mamo, look at what you've done to my ear.
Señora, ¡mire lo que ha hecho a mi camión!
Lady, look at what you did to my truck!
Tan solo mire lo que ha hecho por mí.
Just look what it has done for me.
Solo mire lo que ha hecho por mí.
Just look what it has done for me.
Y mire lo que ha hecho con ellas.
And look what you've done with them.
Y mire lo que ha hecho con él.
And look what it's done to him.
Oh, ahora mire lo que ha hecho.
Oh, now look what you've done.
Oh, mire lo que ha hecho.
Oh, look what you've done.
Usted ha tenido su oportunidad y mire lo que ha hecho!
You've had your chance and look what you've done!
Señora Kravitz, mire lo que ha hecho.
Oh, Mrs. Kravitz, look what you've done.
Ahora, mire lo que ha hecho.
Anyways, look what you just did.
Quería que todo fuera perfecto y mire lo que ha hecho.
I wanted this to be perfect, a-and just look what you've done!
¡Pero mire lo que ha hecho!
Look what "you" have done!
Si quiere entender qué tan bárbaro y monstruoso es el sistema de Estados Unidos, mire lo que ha hecho, y está haciendo, a los 28 millones de personas de este empobrecido país del Medio Oriente.
If you want to understand what a truly barbaric, monstrous system America is, look at what it's done—and is doing—to the 28 million people of this impoverished Middle Eastern country.
Mire lo que ha hecho en el mundo tecnológico, incluyendo la computadora.
Look what it has done in the technological world, including the computer.
Mire lo que ha hecho con mi espejo.
Look. Look what he has done to my mirror.
Mire lo que ha hecho con su cerveza.
Look what he's done to your beer.
Mire lo que ha hecho por ella ya. Ella se comporta.
Look what you've done for her already.
Mire lo que ha hecho ahora.
Oh, look at what you done now.
Mire lo que ha hecho. Sr. Wooster, le debo una disculpa.
Mr Wooster, I owe you an apology.
Word of the Day
swamp