mirar cuidadosamente

El Unicornio se detuvo y se volvió para mirar cuidadosamente a Takei.
The Unicorn stopped and turned to regard Takei carefully.
Se detuvo para mirar cuidadosamente a Iongi.
He stopped to regard Iongi carefully.
Se volvió para mirar cuidadosamente a los dos magistrados, y Narumi sintió su mirada de azul acero atravesando su propia alma.
He turned to regard the two magistrates carefully, and Narumi felt his steel blue gaze piercing her very soul.
Usted tiene que mirar cuidadosamente antes de hacer su primer éxito.
You have to watch painstakingly before making your first hit.
Cada obra tiene su significado, basta con mirar cuidadosamente.
Each work has its meaning, just look carefully.
El ángel me invitó a mirar cuidadosamente.
The angel bade me look carefully.
Tendría que mirar cuidadosamente la tabla completa para ver una tendencia.
You would have to look carefully at the entire table to see any trends.
Tomen sus propias decisiones, solo después de mirar cuidadosamente lo que tienen que decir.
Make your own decisions, only after carefully looking at what they have to say.
Teníamos que mirar cuidadosamente cada detalle mientras seguíamos trabajando en pos de una solución global.
We had to look carefully at every detail while working towards an overall solution.
Para discernir estos cambios, ustedes necesitan mirar cuidadosamente lo que sucede alrededor de su globo.
To discern these changes, you need to look carefully at what is happening around your globe.
Sin llegar a conclusiones precipitadas, necesitamos preguntar y mirar cuidadosamente para valorar el daño.
Without jumping to conclusions, we need to ask and look carefully to see what is wrong.
Solo hay que mirar cuidadosamente.
If you look around carefully enough.
Este Panel debe mirar cuidadosamente la interpretación y decidir si es una interpretación razonable de la ley.
This Panel must carefully look at the interpretation and decide whether it is a reasonable construction of the statute.
Es de crucial importancia para el terapeuta mirar cuidadosamente y mantenerse en contacto con lo que pasa con cada participante.
It is of crucial importance for the therapist to watch carefully and keep in touch with what happens with each participant.
Para averiguar más sobre estas galaxias recién descubiertas, los astrónomos quisieron mirar cuidadosamente cada una con otro tipo de cámara.
To find out more about these newfound galaxies, astronomers wanted to look carefully at each one with other type of camera.
Sea seguro mirar cuidadosamente su amó uno, pues hay otros problemas de salud que pueden aumentar los síntomas de Alzheimer's.
Be sure to carefully watch your loved one, as there are other health problems that can increase the symptoms of Alzheimer's.
La clave para elegir un buen estimulador de la testosterona, y esto puede parecer obvio, es mirar cuidadosamente los ingredientes.
The key to choosing a good testosterone booster, and this may seem obvious, is to look carefully at the ingredients.
A medida que su mundo se acerca al borde de su transformación, es importante mirar cuidadosamente cómo están sucediendo estos cambios.
As your world approaches the brink of its transformation, it is important to look carefully at how these changes are happening.
Las precauciones incluyen no caminar por el pasto largo, donde serpientes se puedan ocultar y no recoger madera para fogata sin mirar cuidadosamente.
Precautions include not walking through long grass, where snakes may be hiding and not picking up campfire wood without looking carefully.
Durante el primer mes del año, es mejor permanecer quietos y en silencio y escuchar y mirar cuidadosamente con todo nuestro ser.
For the first month of the year, it's better to stay still and quiet and listen and look carefully with your whole being.
Word of the Day
skating