miracles happen
Popularity
500+ learners.
- Examples
Sometimes, the world's greatest miracles happen by accident. | A veces, los mayores milagros del mundo ocurren por accidente. |
However, small miracles happen thanks to the Holy Spirit. | No obstante, ocurren pequeños milagros, gracias al EspÃritu Santo. |
I saw great miracles happen and I just couldn't understand. | Vi ocurrir grandes milagros y no lo podÃa entender. |
This is where magic and miracles happen. | Aquà es donde los milagros y la magia ocurren. |
We don't listen to a navi because a navi makes miracles happen. | No escuchamos a una navegación por una navegación hace milagros. |
Let some miracles happen, why don't you? | Dejen que ocurran algunos milagros, ¿por qué no? |
It's a place where miracles happen. | Es un lugar donde ocurren milagros. |
Countless miracles happen to us and we seldom realize them. | Son inúmeros los milagros que nos suceden y que pocas veces nos damos cuenta. |
Have you ever thought that people to whom miracles happen must be dazed? | ¿Has pensado que la gente a la que le ocurren milagros debe estar aturdida? |
This is where the miracles happen? | ¿Es aquà donde hace los milagros? |
Medical miracles happen regularly in surgical suites and modern hospitals, but so do mistakes. | Los milagros médicos ocurren regularmente en los quirófanos y hospitales modernos, pero también se presentan errores. |
Every day miracles happen. | Todos los dÃas ocurren milagros. |
Do miracles happen today? | ¿Ocurren hoy los milagros? |
If we have to risk our life to transport it, I hope it really can make miracles happen. | Si tenemos que arriesgar la vida para transportarla, espero que realmente pueda hacer milagros. |
Your baby's birthday is a special holiday, when all kinds of miracles happen, wishes come true and pleasant events happen. | El cumpleaños de su bebé es un dÃa festivo especial, cuando ocurren todo tipo de milagros, los deseos se hacen realidad y suceden eventos agradables. |
With such a mentality, we may do 100,000 prostrations or repetitions of the Vajrasattva mantra, but when no miracles happen as a result, we fall into a deep depression. | Con tal mentalidad podrÃamos hacer 100,000 postraciones o repeticiones del mantra de Vajrasatva, pero al no obtener ningún milagro como resultado, caerÃamos en profunda depresión. |
But every now and then, like in Jonah's case, after that return real miracles happen, our words convert and save entire cities, people and animals. | De vez en cuando, como ocurrió con Jonás, tras el regreso ocurren verdaderos milagros: nuestras palabras convierten y salvan a ciudades enteras, con sus personas y animales. |
He saw many miracles happen in answer to prayer. | Él vio muchos milagros suceder en respuesta a su oración. |
And I was working in a place where miracles happen. | Y trabajaba en un sitio donde los milagros ocurrÃan. |
Sometimes miracles happen - somehow she is in his room. | A veces ocurren milagros - de alguna manera ella está en su habitación. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
