mipymes
Popularity
500+ learners.
- Examples
La única condición es que esas empresas cumplan con los criterios de tamaño que se exigen para ser consideradas como micro, pequeñas y medianas empresas (mipymes). | The only condition is that these companies meet the size criteria required to be considered as micro, small and medium enterprises (MSMEs). |
El comercio electrónico brinda una oportunidad real de hacer más inclusivo el sistema global de comercio, permitiendo que micro, pequeñas y medianas empresas (mipymes) accedan a nuevos mercados y consumidores, superando barreras geográficas y reduciendo intermediarios y costos de transacción. | E-commerce is an opportunity to make the global trading system more inclusive. It allows micro-, small, and medium-sized enterprises (MSMEs) to access new markets and consumers, break through geographic barriers, and cut down on intermediaries and transaction costs. |
Y el 60% son Mipymes, añadió su titular, Daniel Legarda. | And 60% are MSMEs, added its president Daniel Legarda. |
Keywords: Impacto socio-espacial; Competitividad; Mipymes; Turismo; Parque Nacional Puyehue. | Keywords: Socio-spatial impact; Competitiveness MSMEs; Tourism; Puyehue National Park. |
Capacitación y Asistencia Técnica dirigida a MIPYMES. | Training and Technical Assistance addressed to MSMEs. |
Keywords: incapacidades de aprendizaje organizacional; estilos de aprendizaje organizacional; Mipymes. | Keywords: organizational learning styles; organizational learning disabilities; MSMEs. |
Las Partes reconocen la importancia de la participación de las MIPYMES en la contratación pública. | The Parties recognise the importance of the participation of Micro and SMEs in government procurement. |
Los resultados de ambos eventos fueron: 43 empresas compradoras, 185 MiPyMES con un total de 2768 reuniones. | The results of both events we: 43 purchasing companies, 185 MSMEs and a total of 2768 meeting. |
Las intervenciones se basan en los modelos institucionales innovadores de apoyo a MIPYMEs implementados en los países de la región. | The interventions build on innovative institutional models for providing MSME assistance implemented by countries in the region. |
Las Partes reconocen la importancia de las micro, pequeñas y medianas empresas (Mipymes) en las Compras Públicas. | The Parties recognize the importance of the participation of micro, small, and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement. |
En sus tres años consecutivos el evento logró convocar 47 grandes empresas compradoras, 167 MiPyMES y un total de 3060 reuniones. | In its three consecutive years the event gathered 47 large purchasing companies, 167 MSMEs and a total of 3060 meetings. |
Las incapacidades y estilos de aprendizaje organizacional: estudio comparativo de las Mipymes en Bogotá - Colombia y Durango - México. | Organizational learning disabilities and styles: comparative study of MSMEs based in Bogota, Colombia, and in Durango, Mexico. |
Validación de un modelo para el aseguramiento de la calidad del software en MIPYMES que desarrollan software en el Eje Cafetero,. | Validation of a model for quality assurance of software in MSMEs that develop software in the Coffee Axis. |
México, Chile, Brasil y Estados Unidos presentaron sus experiencias promoviendo la competitividad de las MIPYMEs, incluyendo el uso de TICs. | Mexico, Chile, Brazil and the United States, presented their country- experiences in supporting SME-competitiveness, including through the use of ICTs. |
Durante sus tres años de desarrollo Export Trade Perú convocó a 89 empresas compradoras, 311 MiPyMES con un total de 6920 matchings. | During its threes years of development Export Trade Peru gathered 89 purchasing companies, 311 MSMEs and a total of 6920 matches. |
Jimena Ferráez es socia fundadora de CONNESTRA (Consultores en Negocios Estratégicos), empresa dedicada al desarrollo de negocios (MiPYMES). | Jimena Ferráez is founder and firm associate in CONNESTRA, a company dedicated to developing small and medium sized companies. |
Se presta especial atención a las pequeñas empresas propiedad de mujeres, jóvenes emprendedores que empiezan innovadores emprendimientos de alto impacto, y MIPYMES en las comunidades rurales. | Particular consideration is given to small businesses owned by women, young entrepreneurs starting innovative high-impact ventures, and MSMEs in rural communities. |
Enfoque Programático en Fortalecimiento de las infraestructuras nacionales de la calidad, con énfasis en metrología para asegurar la competitividad de las micro, pequeñas y medianas empresas (MIPYMES) | Programmatic Approach on Strengthening national qualityinfrastructure, with emphasis on metrology, to ensure competitivenessof micro, small and medium enterprises (MSMEs) |
Desarrollo de programas de formación sobre servicios de desarrollo empresarial y financieros para MIPYMES y cooperativas y la integración de procesos y servicios de internacionalización. | Development of training programs on business and financial development services for MSMEs and cooperatives and the integration of internationalization processes and services. |
La asistencia brindada está diseñada de manera que impacte en un gran número de empresas mediante el trabajo conjunto con las instituciones de apoyo a MIPYMEs. | The assistance provided is designed to impact a large number of enterprises by targeting the interventions on countries' institutional framework that support MSMEs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
