minoridad

Popularity
500+ learners.
Nuestra Espiritualidad es Franciscana, con las caracteristicas de minoridad y fraternidad.
Our Spirituality is Franciscan, with characteristics of humility and brotherhood.
Título Derecho internacional privado de familia y minoridad.
Title Derecho internacional privado de familia y minoridad.
Esta es una declaración voluntaria para establecer el estatus de minoridad de un niño.
This is a voluntary declaration for establishing that a child is a minor.
Por Ley Nº 22278 de 25 de agosto de 1980, modificada por Ley Nº 22803 se estableció el régimen penal vigente en materia de minoridad.
Act No. 22.278 of 25 August 1980, as amended by Act No. 22.803, established the prisons regime applicable to minors.
En la mayoría de los países existen jueces especializados en minoridad y familia, partiendo del principio de que los problemas de los menores involucran a todo el núcleo familiar.
Most countries have courts that specialize in the area of minors and family, on the principle that a minor's problems involve the entire core family.
Sin embargo, el Grupo de Trabajo encontró varias personas que alegaban ser menores de edad en saturados calabozos de la policía y en CDP esperando documentos que acreditasen su minoridad.
The Working Group, however, met several persons who claimed to be minors and who were held in overflowing police cells and pretrial detention centres, awaiting documentary proof of their age.
La Superintendencia de Coordinación General ha implementado circulares tendientes a profundizar el conocimiento del personal policial en el papel auxiliar de las autoridades judiciales, tratamiento de personas alojadas en dependencias policiales y en materia de minoridad.
The Office of General Coordination has circulated material designed to raise the awareness of police personnel regarding their role in assisting the judicial authorities, the treatment of persons housed on police premises, and matters concerning juveniles.
Sin embargo, esta remisión a la ley nacional tiene una importante excepción cuando la materia respecto de la cual se está apreciando la minoridad del extranjero está dentro del ámbito de aplicación de determinados convenios ratificados por España que contienen normas especiales.
However, this referral to national law is subject to an important exception when the matter in respect of which the age status of a foreigner is being determined falls within the scope of certain agreements ratified by Spain and containing special rules.
La cuestión principal que tenía ante sí la Comisión en el caso presente era, por tanto, si ahora se puede decir que desde entonces la norma evolucionó a la delimitación de la edad de los 18 años como la edad definitoria de la minoridad para esta norma.
The principal issue before the Commission in the present case was therefore whether it could now be said that the norm has since evolved to delimit the age of 18 as the defining age of a child for this norm.
Haga un seguimiento por escrito y adjunte una copia de la Declaración Uniforme de Estatus de Minoridad debidamente completada (página 15).
Follow up in writing and enclose a completed copy of the Uniform Minor's Status Declaration (page 11).
Para probar que su hijo es menor de edad, envíeles a las compañías de informes crediticios una copia debidamente completada de la Declaración Uniforme de Estatus de Minoridad (página 15).
To prove that your child is a minor, send the credit reporting companies a completed copy of the Uniform Minor's Status Declaration (page 11).
Hemos llegado a la Directora Nacional de la Minoridad; al Director Provincial de Menores, entrevistamos a todos los Jueces de Menores de la Provincia de Buenos Aires.
We have to go to the Directora Nacional de la Minoridad (the National Juvenile Bureau); the Provincial Director for Juveniles, we have held interviews with all the juvenile judges in Buenos Aires.
Envíeles a las compañías de informes crediticios una Declaración Uniforme de Estatus de Minoridad (página 15) o una carta explicando que su hijo es menor de edad y que no está legalmente autorizado para participar en ningún tipo de contrato.
Send credit reporting companies a Uniform Minor's Status Declaration (page 11) or a letter explaining that your child is a minor who cannot legally enter into a contract.
El Estado sostuvo asimismo que el jurado consideró adecuadamente la minoridad del Sr. Sankofa como circunstancia atenuante de la pena.
The State argued further that Mr. Sankofa's youth was properly considered by the jury in mitigation of punishment.
Además el Estado señala que la minoridad del Sr. Sankofa fue un factor debidamente considerado por el jurado a los efectos de mitigar el castigo.
Further, the State points out that Mr. Sankofa's youth was properly considered by the jury in mitigation of punishment.
Ulteriormente la Corte de Apelaciones para el Quinto Circuito concluyó que había sido posible considerar adecuadamente la minoridad del Sr. Sankofa, y la Corte Suprema de los Estados Unidos confirmó esa sentencia en enero de 1993.
The Fifth Circuit subsequently concluded that Mr. Sankofa's youth could adequately be considered, and the U.S. Supreme Court affirmed this decision in January 1993; e.
Como hijas espirituales suyas, también vosotras sed pobres en la existencia personal y en la actividad diaria, eligiendo el último lugar en la sencillez y la minoridad, y sirviendo a los hermanos con alegría franciscana.
As his spiritual daughters, may you too know how to make yourselves poor in your personal lives and your daily activities, choosing the last place, in simplicity and lowliness, and serving the brethren with Franciscan joy.
Se tuvo esperanzas de encontrar a CLARA ANAHÍ a través de la Dirección Nacional de la Minoridad, pero dicen que no existe su legajo en sus archivos.
There was hope of finding Clara Anahí through the National Juvenile Bureau, but they say that there are no records on file.
Word of the Day
carpet