minha
- Examples
This year minha return to homeland. | Este año regreso a mi patria. |
The Aldeia de Baixo, which is inhabited is magnificent with this light, and I know the owner Laura, referred to in the book of Saramago, que passa a ser a minha cicerone. | El Aldeia de Baixo, que está habitada es magnífico, con esta luz, y sé que el propietario Laura, se hace referencia en el libro de Saramago, que passa a ser a minha cicerone. |
O trajeto é a minha obra, as Brazilian conceptual artist Paulo Bruscky said in 1978 on a postcard, and I think he's right, although to tell the truth I didn't realise this until quite recently. | O Trajeto é a minha obra que decía en 1978 una postal del artista conceptual brasileño Paulo Bruscky, y que, creo, tiene bastante razón. Aunque para ser sincero, no me di cuenta hasta hace poco. |
Play Minha Piruca demo related games and updates. | Escuchar Minha Piruca demo juegos relacionados y actualizaciones. |
Minha Piruca demo, play free Room Escape games online. | Minha Piruca demo, el juego libre Sala de Escape juegos en línea. |
The Minha Sampa NGO created a guarding operation for the occupied schools. | La ONG Minha Sampa creó un dispositivo de guardianes de las escuelas ocupadas. |
The technology used in the Brazilian Army's projects through OPUS is essential for Minha Casa, Minha Vida. | La tecnología utilizada en las obras del Ejército Brasileño a través del OPUS es fundamental para Minha Casa, Minha Vida. |
Since its launch, Minha Casa, Minha Vida has delivered more than two million homes to needy families throughout the country. | Desde su lanzamiento, Minha Casa, Minha Vida ha entregado más de dos millones de viviendas a familias necesitadas en todo el país. |
The only gravel stage that has changed from 2015, Vieira do Minha includes a new 1400 metres section at the finish. | El único tramo de tierra que ha cambiado con respecto a 2015, Vieira do Minha incluye una sección nueva de 1400 metros al final. |
Help Minha save her father from the gallows in this 19th century epic based on Jules Verne's novel La Jangada. | ¡Viaja al Brasil del siglo XIX en esta aventura basada en la novela de Julio Verne! ¡Ayuda a Minha a salvar a su padre! |
By 2008 the Biennial was in its 20th edition and the child-teenager public was considered with the project Ler é a Minha Praia [Reading's Right up my Street]. | En 2008, la Bienal llegó a su 20a Edición y el público infanto-juvenil fue contemplado con el proyecto Ler é a Minha Praia [Leer es mi Gusto]. |
In 111 tweets, A Minha Empregada (My Maid) exposes the social prejudice, racism and lack of empathy existing in Brazilian society, especially when it comes to attitude towards domestic workers. | En 111 tuits, A Minha Empregada (mi sirvienta) expone los prejuicios sociales, racismo y falta de empatía que existe en la sociedad brasileña hacia los empleados dométicos. |
High walls with barbed wire also surround the groups of buildings for middle-income residents that make up the Minha Casa Minha Vida program closer to the center of the city. | Paredes altas con alambres de púa encierran también a los bloques de edificios de los habitantes de la categoría intermedia de ingresos del programa Mi Casa Mi Vida, más cerca del centro de la ciudad. |
Morar Carioca is one of those strategies composed by the following platforms: urbanization of informal settlements, the UPP (Pacifying Police Unit) program, Minha Casa Minha Vida (My house, My Life), and the relocation of families. | Morar Carioca es una de esas estrategias compuesta por las siguientes plataformas: urbanización en asentamientos informales, el programa UPP (Unidad de Policía Pacificadora), Minha Casa Minha Vida (Mi Casa Mi Vida) y la reubicación de familias. |
The goal is to meet the standards of the National Monetary Council (CMN) for the case to continue releasing credit to real estate operations to low-income public, especially for the Minha Casa, My life. | El objetivo es cumplir con las normas del Consejo Monetario Nacional (CMN) para el caso de que continúe la liberación de crédito para operaciones de bienes raíces para público de bajos ingresos, especialmente para el Minha Casa, Mi vida. |
The Army DEC is using the technology to manage projects for the Ministry of Cities, including the Minha Casa, Minha Vida program, the largest housing program being built in Brazil since its launch in 2009 by the federal government. | El DEC del Ejército está utilizando esta tecnología para gestionar proyectos para el Ministerio de las Ciudades, incluyendo el programa Minha Casa, Minha Vida, el mayor programa habitacional en ejecución en Brasil desde su lanzamiento en el 2009 por el gobierno federal. |
This entry was posted in Chapter 18: Minĥa and Ma'ariv. Bookmark the permalink. | Esta entrada fue publicada en 18. Minjá y Arvit. Guarda el enlace permanente. |
Hence, it is important to know when the times of Shaĥarit and Minĥa are. | Por lo tanto es importante saber cuáles son los horarios de dichas plegarias. |
The time for Minĥa is explained below (18:1); we will now explain the time for Shaĥarit. | El horario de Minjá será explicado más adelante (18:1) y ahora pasamos a explicar el horario del rezo de Shajarit. |
Le-khatĥila, it is best for women to follow the opinion of most poskim and recite Shaĥarit and Minĥa every day. | A priori, es bueno que las mujeres recen Shajarit y Minjá diariamente por cuanto que va en concordancia con la opinión mayoritaria de los juristas (poskim). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.