milpas
-cornfields
Plural ofmilpa

milpa

Entre milpas y selvas, caminamos alrededor de dos horas.
We walk for around two hours among cornfields and jungle.
Pero la transnacional ordenó el desalojo de los ocupantes y destruyó sus milpas.
But the transnational ordered the occupants removed and destroyed their crops.
Al lado del río hay milpas, allí crecen las cañas, el frijol y las calabazas.
Adjacent to the river are milpas (small fields of corn, beans, and pumpkins).
También las cenizas de la leña enriquecían la tierra, resultando en milpas grandes y productivas.
Also, the ashes from burning the tree's wood enrich the soil, resulting in large crop productions.
También tiene milpas de maíz alrededor, las cuales fueron compradas por el gobierno y ahora pertenecen al asentamiento.
It is also surrounded by cornfields which were bought by the government and now belong to the settlement.
El problema más grande para los chortí es que no tienen suficiente terreno para cultivar sus milpas.
The biggest problem of the Maya Chortí is that they have not enough land to grow their crops.
Se hicieron muestreos en 12 milpas mediante líneas de Canfield y se entrevistó a 20 agricultores de 32 a 80 años de edad.
Twelve cornfields were sampled using Canfield's lines, and 20 farmers aged 32-80 were interviewed.
Sin embargo, en los momentos de ocio en el campo, es común ver a jovencitos raglai interpretar la Kupuot en las milpas.
However, at agricultural leisure, there are popularly seen Raglai young men playing Kupuot on the milpas.
La abuela tiene 76 años que ha vivido enteros en el campo, rajando leña, cortando caña, limpiando milpas, criando pollos.
The grandmother has lived in the country for 76 years, splitting wood, cutting cane, cleaning corn fields and raising chickens.
También hacen ritos en las cuevas y en las milpas pidiendo lluvia para los cultivos o agradeciendo por las cosechas.
There are also rituals done in the caves and in the fields asking for rain for the crops and giving thanks for the harvest.
Los zapatistas han estado sufriendo robos de cafetales, milpas, árboles, cañaverales, ganado y cercos de alambre.
The Zapatistas have suffered the theft of crops from their coffee plantations, corn fields and sugarcane fields, as well as livestock, wire fencing and trees.
Este trabajo documenta la riqueza, composición florística, diversidad y conocimiento tradicional de las plantas arvenses de las milpas de San Rafael, Municipio de Coxcatlán, Puebla.
This study documents floristic composition, richness, diversity and traditional knowledge of the weeds inhabiting milpas (cornfields) of San Rafael, Municipality of Coxcatlán, Puebla.
Unos subsisten de la venta de los productos de sus pequeñas milpas, textiles, canastos y otras mercancías que pueden vender en los mercados.
Some are able to make a partial living through selling produce from their small crops as well as textiles, baskets, and other merchandise at local market places.
El agua arrastró los rastrojos de las milpas vecinas en tal cantidad que el barandal no logró resistir el peso de la corriente cargada de desechos vegetales.
The water dragged stubble from the surrounding fields in such quantities that the raining could not withstand the force of the current filled with plant debris.
Este conjunto de elementos permite concluir que hay una continuidad cultural innegable en la cultura maya, pues esta combinación se reproduce actualmente en diversas milpas de la región.
This group of elements allows concluding that there is an undeniable cultural continuity in the Maya culture, for this combination is presently reproduced in various milpas of the region.
En las zonas rurales, por la noche, muchos habitantes de éstas, la mayoría descendientes de los antiguos Mayas, cruzan los caminos al regresar a sus hogares de regreso de sus milpas.
Caution! In rural areas at night, many of the Mayan locals must cross the roads to return home from their milpas.
Pero nadie nunca ha visto una foto de aquellas milpas fantasmas, ningún testigo las recuerda, solo quedó aquel nombre contradictorio bautizando 32 acres de tierra tóxica.
But, nobody ever has seen a photo of that cornfield ghost, no witness remembers it. The only thing that was left was that contradictory name baptizing 32 acres of toxic dirt.
De igual manera se destruyó la huerta y sembradíos de la comunidad, arruinando con tractores las plantaciones de yuca, caña, plátano y pequeñas milpas, violando cualquier tipo de derecho.
They also destroyed the vegetable gardens and crops of the community, ruining yucca, cane, banana crops, among others, and violating all kinds of rights.
Las autoridades no tienen tanto tiempo para trabajar sus 'milpas' (los terrenos donde cultivan maíz y frijol) y algunos deben encargarse de los gastos de las fiestas de la comunidad.
The authorities do not have as much time for working in their fields (the lands where they cultivate maize and beans), and some of them must take care of the expenses for the community's fiestas.
Description: Agricultores tradicionales del altiplano mexicano están reviviendo antiguas prácticas indígenas, incluidas las tradicionales milpas, replantando pinos de ocote y construyendo muros de piedra para hacer terrazas en las laderas.
Description: MICHOACAN SIMULCAST - BACK TO THE MILPA: Traditional farmers in Mexico's highlands are reviving ancient indigenous practices, including traditional milpas, replanting ocote pines and building stone walls to terrace the hillsides.
Word of the Day
chilling