Possible Results:
militó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofmilitar.
milito
Presentyoconjugation ofmilitar.

militar

También militó en este equipo de fútbol americano el mediofondista, entonces retirado, Colomán Trabado.
The mediofondista, then retired, Colomán Trabado also played in this football team.
Yanagi Soetsu, pensador y hombre de acción, militó toda su vida por el fomento de las artes populares.
A thinker and man of action, Yanagi Soetsu campaigned his entire life for the promotion of folk art.
En los años 70, su padre fue un medio ofensivo de buen nivel que militó en el club local, el Cruzeiro.
In the 70's, his father had been a midfielder of good level who moved in the local club, the Cruzeiro.
En 1968 dirigió la organización Juventud Eslovena, y luego militó en la Liga de los Comunistas y posteriormente, en la Alianza Socialista.
In 1968, he led the Slovene Youth organization, was active in the League of Communists and later in the Socialist Alliance.
En 1990 usted militó por la vuelta de la democracia en Benín, con el apoyo de Emaús y de una parte de la sociedad civil.
In 1990 you fought for a return to democracy in Benin, with the support of Emmaus and certain civil society groups.
Booth militó en nombre de los trabajadores durante más de cuatro décadas en AFSCME, el sindicato de empleados públicos más grande de Estados Unidos.
Booth went on to organize on behalf of working people for more than four decades with AFSCME, the country's largest public employees union.
Estadio en préstamo Otra historia curiosa entre ambos equipos, es la ocurrida el 24 de junio de 1984, en el que Boca militó como local en el Estadio Monumental.
Stadium on loan Another curious story between both teams is the one occurred on June 24, 1984, in which Boca played as a local in the Monumental Stadium.
Trabajó a partir de 1989 como realizador de películas de títeres, ideó la serie de improvisación Puppenjazz y militó por el cambio político en la República Democrática Alemana en los años 1989-1990.
From 1983, Waschinsky worked as a filmmaker, developed a series of improvisations called Puppenjazz (Puppet Jazz) and in the years 1989-1990 campaigned for political change in East Germany.
El colorado, que ya militó en la Primera División de Francia con el Nantes y el Philadelphia Union en la MLS, llega a contribuir a la causa goleadora del equipo escarlata, según informó ElPais.com.co.
The red, who already played in the First Division of France with Nantes and Philadelphia Union in the MLS, come to contribute to the scoring cause of the scarlet team, according to ElPais.com.co.
Poco antes de la Segunda Guerra Mundial la familia se trasladó a Berlín. Durante la guerra el futuro lunático militó en la Wehrmacht y pasó dos años en un campo de prisioneros de guerra, donde tuvo su primera experiencia en un escenario.
Shortly before the Second World War the family moved to Berlin. During the war the future madcap was a member of the Wehrmacht and spent two years in a P.o.W. camp, where he garnered his first stage experience.
El actual campeón de Alemania cambiará de técnico para la próxima temporada y el elegido para comandar las filas del Club es Niko Kovac quien en el pasado fue jugador y militó en clubes como el Leverkusen, Hamburgo, Bayern de Munich y el Hertha.
The current champion of Germany will change of technician for the next season and the one chosen to command the ranks of the Club is Niko Kovac who in the past was a player and played in clubs such as Leverkusen, Hamburg, Bayern Munich and Hertha.
Militó por 29 años en los banquillos del Rider College y de la Universidad de Long Island.
He coached for 29 years at Rider College and Long Island University.
Militó también en el equipo Young Driver AMR para Le Mans en 2012, donde este equipo compitió con un Vantage V8 junto a Aston Martin Racing.
He was also part of the Young Driver AMR Le Mans-team in 2012, where Young Driver AMR entered one Vantage V8 together with Aston Martin Racing.
Militó en la JMPLA en la ciudad de Cabinda, desde febrero de 1974 a Octubre de 1975, cuando se unió a las filas de la FAPLA, en la base Gika, en la 2a Región Política Militar, provincia de Cabinda.
He served in the JMPLA in the city of Cabinda, from February 1974 to October 1975, when he joined the ranks of FAPLA, at Gika Base, in the 2nd Military Political Region, Cabinda province.
Diego Milito y Sebastián Saja invitacional.
Diego Milito and Sebastián Saja invitational.
Hace 15 años que milito a favor del cuadriciclo.
He campaigned for the quad for 15 years.
Es la razón por la cual milito.
This is why I am an activist.
Entre otros se me vienen a la cabeza Samuel, Zanett y Milito, todos jugadores que han hecho historia.
Among others, Samuel, Zanetti and Milito come to mind and they're all players who've made history.
Yo milito por la renovación del repertorio tanguero, es lo que hicimos con Gotan Project, y ahora con Plaza Francia.
I fought to recreate the tango reputation, which we achieved with the Gotan Project and now with Plaza Francia.
Y en La Romareda cuajó una excelente campaña, bien compartiendo el eje de la zaga con Gaby Milito, bien actuando como pivote defensivo.
And in La Romareda it was an excellent campaign, either sharing the axis of the rear with Gaby Milito, well acting as a defensive pivot.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict