milieu
- Examples
De esta manera el milieu intérieur se vuelve exterior total. | The milieu interieur becomes in this way the total exterior. |
Esto no es precisamente mi milieu. | This isn't exactly my milieu. |
Esto no es precisamente mi milieu. | This isn't exactly my milieu. |
Es más, en el milieu del diseño, ocurre que se menosprecie un producto solo por el decorado que luce, aun cuando su forma posea apreciables cualidades funcionales. | In effect, on the design field, a product can be undervalued just for its decoration, even when its form has significant functional qualities. |
Su reacción emocional contra su anterior milieu no le suelta de su garra mortal y le impide la comprensión del drama en que se vio implicado o medio implicado. | His emotional reaction against his former environment keeps him in its deadly grip and prevents him from understanding the drama in which he was involved or half-involved. |
La asociación (fr) ASRI (Action Solidaire de Revalorisation Informatique en milieu scolaire) tiene por objetivo facilitar a los alumnos el acceso cómodo a las nuevas tecnologías, a Internet y a la informática. | The association (fr) ASRI (ASRI stands for Action Solidaire de Revalorisation Informatique en milieu scolaire) intends to provide pupils with an easier access to Internet and to computer resources. |
El vídeo pone el acento en el diálogo entre la concepción abstracta del milieu humain de Le Corbusier y el purismo de la modernidad, con las necesidades y deseos domésticos reales de sus habitantes. | This is a dialogue between Le Corbusier's abstract notion of the milieu humain and the purism of modernity, and the real needs and domestic aspirations of the residents. |
Fotografías tomadas en Moconá, provincia de Misiones, por Ricardo Doumecq Milieu. | Photographs taken in Moconá, Misiones province, by Ricardo Doumecq Milieu. |
Fotografías tomadas en Necochea, provincia de Bs. As., por Ricardo Doumecq Milieu. | Photographs taken in Necochea, Buenos Aires province, By Ricardo Doumecq Milieu. |
No tenía ni idea de que estaba involucrado con Le Milieu ni con ustedes. | I had no idea he was tied up with Le Milieu or with you. |
Chablis seguida o no de Mont de Milieu seguida o no de“premier cru” | Chablis whether or not followed by Mont de Milieu whether or not followed by “premier cru” |
Ron Wit (1966) es responsable de clima y energía en la fundación holandesa Stichting Natuur en Milieu(Naturaleza y Medio Ambiente). | Ron Wit (1966) is head of Climate and Energy at the Dutch foundation Stichting Natuur en Milieu(Nature and Environment). |
El Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu de Bilthoven (Países Bajos) queda designado laboratorio comunitario de referencia para la salmonela hasta el 31 de diciembre de 2005. | The Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu, Bilthoven, Netherlands, is designated as the Community reference laboratory for salmonella until 31 December 2005. |
El pasado 26 de noviembre, se proyectó este vídeo como comienzo del Proyecto de la A15, una iniciativa Natuur & Milieu y Milieudefensie. | This video projection, on the last 26 th November, it is the start of A15 Project, an initiative of Natuur & Milieu and Milieudefensie. |
La Unión Europea concede una ayuda financiera al Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Países Bajos, para la realización de análisis y pruebas de zoonosis (salmonela). | The European Union grants financial aid to the Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, the Netherlands, for the analysis and testing of zoonoses (Salmonella). |
Cuando vuelve a los Países Bajos, el material de estudio se almacena en el Instituto de Salud Pública y Protección del Medioambiente de los Países Bajos (RIVM Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu). | The study samples will be stored at the National Institute for Public Health and the Environment (RIVM Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu) laboratory back in the Netherlands. |
La Comunidad concede ayuda financiera a los Países Bajos para las funciones y los cometidos establecidos en la Decisión 2004/564/CE, que serán desempeñados por el Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu, Bilthoven, Países Bajos, en relación con la salmonela. | The Community grants financial aid to the Netherlands for the functions and duties provided for in Decision 2004/564/EC, to be carried out by the Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu, Bilthoven, Netherlands, in respect of salmonella. |
El diploma a la mejor trayectoria académica se otorgó a la graduada Paty Romo, la mejor colección fue Milieu de la graduada Marta Giralt y por último, la graduada Marta Aragonés recibió el reconocimiento a la mejor puesta en escena. | The award for best academic record was awarded to the graduate Paty Romo, Milieu was the best collection by graduate Marta Giralt and finally the graduate Marta Aragones received recognition for best staging. |
En el primer trabajo se reportan datos interesantes sobre la distribución de muchas especies de moluscos recogidos por nuestros socios en el curso de las investigaciones en las áreas subterráneas de Grecia, especialmente en el denominado MSS (Milieu Souterrain superficiel). | In the first issue are reported interesting data on distribution of many species of Gasteropoda collected by our members during the researches in the subterranean environments of Greece, in particular in the so called MSS (Milieu Souterrain Superficiel). |
El enmedio [el milieu] no es ningún centro, ningún núcleo, ningún punto medio, ni tampoco una media entre dos puntos. | The milieu is no center, no core, no middle point, and it is also no middle between two points. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.