mil muertes

Popularity
500+ learners.
Se puede afirmar que si el proceso de paz no hubiera tenido lugar, podrían haber ocurrido otras mil muertes más en Irlanda del Norte durante ese espacio de tiempo.
It can be said that, had the process not been in place, up to 1000 further deaths could have occurred in that period in Northern Ireland.
Hay menciones de 10, 30 o incluso 70 mil muertes.
There are mentions of 10, 30 or even 70 thousand deaths.
Veinte mil muertes por día o más de siete millones de muertes al año son cifras horribles.
Twenty thousand deaths per day or more than seven million deaths per year are horrific figures.
¿Tenían ellos algo que ver con 9/11, el Centro del Comercio Mundial, y las casi tres mil muertes?
Did they have anything to do with 9/11, the World Trade Center, and the almost three thousand deaths?
La pérdida de vidas se encuentra a una escala que desafía la comprensión, con más de cien mil muertes reportadas.
The carnage is of a scale that defies comprehension, with over 100,000 deaths reported.
Se produjeron mínimo 60 mil muertes vía ejecuciones, enfrentamientos entre bandas de narcotraficantes y combates con las fuerzas federales.
It has resulted in at least 60,000 deaths from executions, confrontations between gangs of narcotrafficers and battles with federal forces.
Cada año en Estados Unidos se contraen 1,7 millones de infecciones en el hospital, lo que lleva a 100 mil muertes.
In the USA 1.7 million infections are reported in hospitals, causing 100 thousand deaths.
El ejército de Mahdist sufrió once mil muertes en una batalla de cinco horas mientras que el ejército de Kitchener perdió solamente 48.
The Mahdist army suffered eleven thousand deaths in a five hour battle while Kitchener's army lost only 48.
Sin embargo, en la cercana Nueva Guinea, que tiene una población similar de serpientes, hay más de mil muertes por mordedura de serpientes cada año.
Yet, in nearby New Guinea, which has similar snake populations, there are more than 1,000 snakebite deaths every year.
De acuerdo con el Museo Oakland de California, 60 mil muertes se registraron solo en las misiones de California durante los 65 años de su operación.
According to the Oakland Museum of California, 60,000 deaths were recorded just in the California missions during the 65 years of their operation.
En comparación con el promedio anual de 34 mil muertes, 2008 fue el peor año, cuando solo el ciclón Nargis en Myanmar causó 138 mil víctimas.
Compared to the annual average of 34 thousand deaths, 2008 was the worst year, when Cyclone Nargis in Myanmar alone caused 138 thousand victims.
En la década pasada, hubo poco más de seis mil muertes en América del Sur causadas por desastres naturales, de acuerdo con el estudio de Hudalgo Nunes.
In the past decade, slightly more than 6,000 deaths in South America were caused by natural disasters, according to Nunes' survey.
Solo este año se han producido dos mil muertes y treinta mil personas han sido desplazadas fuera de la región de Kapilvastu por el conflicto.
There have been 2 000 casualties this year alone, and 30 000 people have been driven out of the Kapilvastu region by the conflict.
La OMS estima que existen 12 millones de infectados en el mundo, con 30 mil muertes por año y 350 millones de personas que viven en áreas de riesgo.
WHO estimates there are 12 million people infected worldwide, with 30,000 deaths per year and 350 million people living in at-risk areas.
El tabaco causa setecientas mil muertes anuales en la UE y el principal objetivo de la nueva directiva es disuadir a los jóvenes de empezar a fumar.
Tobacco causes 700,000 deaths per year in the EU and the main aim of the new directive is to deter young people from taking up smoking.
Según un estudio realizado en 2009 por investigadores de Harvard, en el 2005 hubo casi 45 mil muertes en el país relacionadas con la falta de cobertura médica.
According to a 2009 study by Harvard researchers, there were nearly 45,000 deaths in the US in 2005 associated with lack of health insurance.
¿Dónde queda la dignidad de los que sufren mil muertes antes de fallecer, que se hunden en la enfermedad o en la demencia?
Where would that leave the dignity of those who suffer a thousand deaths before actually dying, or those who are sunk in the depths of disease or dementia?
De acuerdo con la Organización Mundial de la Salud (OMS), 50 millones de personas contraen la enfermedad anualmente, lo que causa 550 mil internaciones hospitalarias y 20 mil muertes.
According to the World Health Organization (WHO), 50 million people are infected every year, resulting in 550 thousand hospital stays and 20 thousand deaths.
De acuerdo con información proporcionada por fuentes policiales, en el 2005 hubo más de 5 mil muertes violentas y en más de 600 casos las víctimas fueron mujeres.
According to police sources, there were over 5,000 violent deaths in 2005, and the victims were women in over 600 of those cases.
Las pruebas de las investigaciones epidemiológicas muestran que, entre 2004 y 2007, se produjeron anualmente al menos 200 mil muertes indirectas resultantes de los conflictos armados, y probablemente hayan sido muchas más.
Evidence from epidemiological surveys suggests that between 2004 and 2007 at least 200,000 indirect deaths resulted from armed conflict every year, and probably far more.
Word of the Day
parade