mil disculpas
- Examples
Oh, Capitán, señor, le ofrezco mil disculpas. | Oh, Captain, sir, I want to apologize. |
(PT) Señor Presidente, Señorías, una vez más tengo que pedir mil disculpas por mi retraso. | (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I must once again beg forgiveness for my lateness. |
A todo, mil disculpas, adoradas mías. | For all that, I apologize, my beloved daughters. |
Favor de aceptar mis mil disculpas. | Please accept my regrets. |
Le pido mil disculpas. | I really do apologise. |
Estoy de vacaciones en este momento y no he estado en línea como solía hacerlo mil disculpas por esta responderte bien tarde. | I am on holiday at the moment and not online as much as I use to so sorry for this late reply. |
Mil disculpas, jefe, no fue mi intención. | Sorry, boss, it wasn't on purpose. |
Mil disculpas por lo que hice. Ya basta. | I apologize for my behavior. Stop it. |
Mil disculpas por el error. | Thanks for the links. |
Si estás en mitad de la comida de San Esteban, mil disculpas. | If you're having your Boxing Day lunch now, I apologise. |
Te pido mil disculpas, no sé qué pasó. | I am so sorry. I don't know what happened. |
Les pido mil disculpas. Fue un placer. Pero tengo que irme volando. | It was a pleasure, but I have to take off. |
Querido amigo, le pido mil disculpas. | My dear fellow, a thousand apologies. |
¡Pido mil disculpas por llegar tan tarde! | Many apologies for being so late! |
Le pido mil disculpas por el error. | I cannot apologize enough for this error. |
Bueno, yo, uh... mil disculpas. | Well, I'm, uh... many apologies. |
Está bien, entonces, te pido mil disculpas. | Okay, well, I am truly sorry. |
Le debo mil disculpas, profesor. | I owe you an apology, Professor. |
Le debo mil disculpas. | Well, I owe you a thousand apologies. |
Le pido mil disculpas, y que haga guardia en la puerta. | I apologize profusely and I ask them to stand guard outside my cubicle door. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.