Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofmigrar.
migrara
-I migrated
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofmigrar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmigrar.

migrar

Si esta configuración está inhabilitada, no se migrará ningún perfil.
If this setting is disabled, no profile is migrated.
Si esta directiva está inhabilitada, no se migrará ningún perfil.
If this policy is disabled, no profile is migrated.
Ahora Outlook migrará los datos completos de la copia del buzón a otro archivo.
Now Outlook will migrate complete data from the copy of mailbox to another file.
Si no se especifica un predicado de filtro, se migrará toda la tabla.
If you don't specify a filter predicate, the entire table is migrated.
JASDEC migrará a ISO20022 en 2014 y las pruebas darán comienzo en 2013.
JASDEC is migrating to ISO20022 in 2014 with testing starting in 2013.
Solo se migrará correctamente el primer usuario.
Only the first user is successfully migrated.
En la mayoría de los casos, tu contenido se migrará a la nueva implementación sin problemas.
In most cases, your content will migrate to the new implementation seamlessly.
Especifica el nombre del archivo de origen del mapa de datos NIS que se migrará.
Specifies the name of the NIS map source file to migrate.
El administrador puede especificar el nombre del dominio al que se migrará este mapa.
The administrator can specify the domain name to which this map will be migrated.
Facebook automáticamente migrará la información de tu perfil, las fotos y amigos al formato de página.
Facebook will automatically migrate your profile information, photos, and friends to the page format.
La información del disco con errores se migrará a unidad de repuesto en buena condición.
The data from the disk with errors will be migrated to a healthy spare drive.
Toda actualización de datos posterior a la entrega se migrará al nuevo proveedor sin demora injustificada.
Any updates to the data after that delivery shall be migrated to the new provider without undue delay.
Y para compensar, migrará en plataformas más jovenes, por lo tanto más riesgoso para una prima de riesgo agradable.
And to compensate, it will migrate on younger platforms, therefore more risky for a nice risk premium.
Todo acuerdo de facturación o preferencia de pago asociada con la antigua tarjeta migrará a la nueva tarjeta.
Any billing agreement and payment preference associated with the old card will be migrated to the new card.
Con solo 6 clics, esta herramienta migrará todo su perfil de Outlook a Office 365 con el mínimo esfuerzo.
At just 6 six clicks this tool shall migrate all your Outlook profile to Office 365 with least effort.
Especifica el nombre del dominio NIS (Servicio de información de la red) que contiene el mapa que se migrará.
Specifies the name of the Network Information Service (NIS) domain that contains the map to migrate.
Compruebe los menús y determine si los migrará todos, o solo algunos menús y sus elementos de menú.
Check your menus and determine if you will bring them all over or only specific menus and menu items.
Mi9 migrará los minoristas existentes y los nuevos los agregará a la plataforma de CitrusAd rápidamente, según un comunicado de prensa.
Mi9 will migrate existing retailers and add future retailers to CitrusAd's platform rapidly, according to a press release.
Al actualizar a la versión 17, WCIM automáticamente migrará los contactos IM del antiguo sistema a XMPP y creará una cuenta WCIMXMPP.
When updating to version 17, WCIM will automatically migrate IM contacts from the old system to XMPP and create a WCIMXMPP account.
Aptilo SMP también migrará totalmente al entorno virtualizado de Swisscom, contribuyendo al objetivo de una reducción del 33% de los nodos lógicos.
Aptilo SMP will also fully migrate into Swisscom's virtualized environment contributing to the goal of a 33% reduction of logical nodes.
Word of the Day
cliff