Possible Results:
migrar
Es un simple boceto de cómo migramos alrededor del planeta. | It is a very coarse sketch of how we migrated around the planet. |
También migramos su configuración existente a BigCommerce. | We also migrate your existing setup into BigCommerce. |
Ahora, ¿alguien sabe por qué migramos? | Now, does anyone know why we migrate? |
Evaluamos, configuramos, programamos, integramos, probamos, migramos, mantenemos y desplegamos plataformas personalizadas según sus necesidades. | We assess, configure, program, integrate, test, migrate, maintain, and deploy platforms customized to your needs. |
Como las ballenas grises, también migramos al sur a la península de Baja California. | Like the California Gray Whales, we too are heading south for the Baja California peninsula. |
Cuando migramos una tecnología hay como un eclipse: mientras ella arranca hay una sombra grandísima. | When we migrate a technology there is like an eclipse: while it starts there is a very large shadow. |
Construimos, migramos e integramos tus aplicaciones tecnológicas en la nube, de forma rápida, eficaz y segura. | Cloud Solutions We build, migrate and integrate your applications into the cloud quickly, effectively and safely. |
En ese momento, migramos al sistema NI PXI de tiempo real y empezamos a trabajar con el software NI VeriStand. | At that point, we migrated to the real-time NI PXI system and started working with NI VeriStand software. |
También creamos la base de datos back-end, el portal, la API y el diseño del front-end y migramos datos a la nube. | We also build the back-end database, portal, API and front-end design and migrate data to the cloud. |
Analizamos, migramos e integramos tus aplicaciones en la nube de forma rápida, eficaz y segura, aportando ventajas competitivas a tu negocio. | We analyze, migrate and integrate your applications into the cloud quickly, effectively and safely, giving your business a competitive advantage. |
También migramos sistemas de nombres de dominio, servidores, bases de datos y sistemas de administración de contenido a plataformas como Drupal, Django y SharePoint. | We also migrate domain name systems, servers, databases, and content management systems to platforms like Drupal, Django, and SharePoint. |
Y, por cierto, migramos, circulamos, y nos entremezclamos tanto que ya no es posible tener el aislamiento necesario para que ocurra la evolución. | And by the way, we immigrate and circulate and intermix so much that you can't any longer have the isolation that is necessary for evolution to take place. |
Por lo tanto migramos a un híbrido de estos dos enfoques y combinamos un sistema ATE comercial de bajo costo con nuestro propio sistema de mejoramiento de rendimiento (ver Figura 1). | We therefore migrated to a hybrid of these two approaches and combined a low-cost commercial ATE system with our own performance enhancement system (see Figure 1). |
Tanto si migramos uno de sus servicios existentes a otra ubicación como si implementamos un servicio nuevo, nuestra prioridad es reducir la distancia entre sus clientes y nuestras operaciones. | Whether we are migrating existing work for you from another location or establishing a new project from scratch, our priority is to close the distance between your customers and our operations. |
Además, dimos un paso importante hacia el fortalecimiento de nuestra estrategia de Responsabilidad Social Corporativa, ya que migramos hacia la versión G4 de la metodología del Global Reporting Initiative (GRI). | We also took a big step forward toward strengthening our Corporate Social Responsibility strategy with the migration to the G4 reporting methodology developed by the Global Reporting Initiative (GRI). |
La emigración es un fenómeno universal por el cual los seres humanos migramos a zonas ricas en recursos en busca de una vida mejor y de mayores oportunidades para nosotros mismos y nuestros hijos. | Immigration is a universal behavior in which human beings migrate to a resourceful area in search of a better life and opportunities for themselves and their children. |
Muchas de nosotras migramos desde áreas rurales a las grandes ciudades desde una edad muy temprana en busca de oportunidades laborales, con la intención de lograr estabilidad económica para nuestras familias y para nosotras mismas. | Many of us migrate from rural areas to big cities from a very young age in search of work opportunities, with the intention of achieving economic stability for our families and ourselves. |
Mi obra Mimi's Suitcase(La maleta de Mimi) representa la gravedad en lo personal de vivir un Irán completamente distinto del que recordaba a principios de los años 70 cuando mi familia y yo migramos a Barcelona. | My playMimi's Suitcaseembodies the personal gravitas of experiencing a completely different Iran from the one I remembered in the early 1970s when my family and I immigrated to Barcelona. |
De un logo institucional representando una margarita con varios pétalos caídos, migramos en junio de 2010 a un logo que representa a una mujer-árbol creciendo con varias ramas que sostienen diversas identidades femeninas. | From an institutional logo representing a daisy with several fallen petals, we moved to a logo in June 2010 that represented a growing woman-tree with several branches that sustained diverse feminine identities. |
Compartimos los riesgos potenciales y el plan de mitigación asociado, minimizamos el costo de migración y rápidamente migramos su base de datos, permitiendo una reducción en la cantidad de tiempo que el sistema esta abajo durante la transición. | We share the potential risks and the associated mitigate plan, minimize the cost of migration and rapidly port the database, allowing for reduction in system downtime during the transition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
