mifa
Popularity
500+ learners.
- Examples
Como cada año, TVPaint Développement participará al MIFA, del 15 al 17 de Junio 2016. | As every year, TVPaint Développement will attend the MIFA, from June 15th to 17th June 2016. |
El MIFA, que tradicionalmente estaba dirigido a la coproducción, está comenzando a abrir las puertas a los compradores. | Though traditionally set up for co-production, the MIFA is now beginning to open its doors to buyers. |
El Marché International du Film d'Animation (MIFA) es uno de los mercados de animación para público infantil más importantes del mundo. | The Marché International du Film d'Animation (MIFA) is one of the world's top market of animation for young audiences. |
MIFA acogerá igualmente el proyecto Ararauna de la productora Apeman Studio, que ha sido seleccionada en el Carrefour de la Création. | MIFA will also be accommodating the Apeman Studio project Ararauna, which was selected to take part in the Carrefour de la Création. |
Establecido en 1982, Plus-1 es una asociación entre MIFA y MLGW que provee ayuda a personas en crisis financiera para el pago de los servicios públicos. | Established in 1982, Plus-1 is a partnership between MIFA and MLGW that provides utility assistance to people in financial crisis. |
Podrá aprender más durante la sesión Mifa Pitches: Transmedia el miércoles 15 de junio de las 16.00 a las 17.30, al Impérial Palace Ravel A&B. | Learn more during the Mifa Pitches: Transmedia session, on Wednesday, June 15th, from 4pm to 5:30pm, at Impérial Palace Ravel A&B. |
El Festival Internacional de Animación de Annecy (Francia) y su mercado internacional MIFA (del 19 al 19 de junio), contará este año con España como país invitado. | The Annecy International Animation Festival (France) and its international market MIFA (from 19 to June 19), will this year feature Spain as the guest nation. |
Pabst también recibió menciones honoríficas en el Premio Internacional de Fotografía de Moscú (MIFA) en 2015 y en el Premio Internacional de Fotografía de Tokio (TIFA) en 2016. | Pabst also received honorable mentions for the Moscow International Foto Award (MIFA) in 2015 and for the Tokyo International Foto Award (TIFA) in 2016. |
Además de impulsar las ventas internacionales, en el pasado MIFA - Festival de Annecy se ha logrado coproducir y potenciar las relaciones con países estratégicos como Francia y Canadá. | Generating coproduction and strengthening relations with strategic countries such as France and Canada were the objectives achieved at the last MIFA - Annecy Film Festival, alongside the promotion of international sales. |
En relación a la programación en el marco del mercado, el proyecto Troubling Monsters de Carlos Smith, Marcelo Dematei i Laura Piaggio (Piaggiodematei) ha sido seleccionado para participar en los MIFA Pitches en la sección Transmedia. | The project Troubling Monsters de Carlos Smith, Marcelo Dematei and Laura Piaggio (Piaggiodematei) has been selected to take part at the in the MIFA Pitches (Transmedia section). |
Lightbox Animation Studios patrocinará la fiesta de inauguración del MIFA y, gracias al Instituto de la Cinematografía y de las Artes Audiovisuales (ICAA), jóvenes talentos de la animación estarán presentes en Annecy. | Lightbox Animation Studios will sponsor the opening party of the MIFA and, thanks to the Institute of cinematography and of the audiovisual Arts (ICAA), young talents of the animation will be present at Annecy. |
El proyecto en fase de desarrollo Yo, Elvis Riboldi de Javier Galán (Edebé Audiovisual Licensing) que fue seleccionado para participar en los MIFA pitches en la categoría de Tv series&specials, ha ganado el premi Disney Channel. | I, Elvis Riboldi byJavier Galan (Edebe Audiovisual Licensing) has been awarded with the Disney Channel Award Deluxe Prize at the he Mifa Pitches, TV series and specials. |
Catalan Films & TV asiste por segunda vez al MarchéInternational du Film d'Animation (MIFA, del 13 al 15 de junio) para analizar las posibilidades del mercado y el papel que pueden tener en él las empresas catalanas. | Catalan Films & TV will be attending the MarchéInternational du Film d'Animation (MIFA, 13-15 June) for the second time, to probe the market and determine the possible roles of Catalan companies in this sector. |
Nos esperen el MIFA en Annecy, el Sunny Side of the Doc en la Rochelle, el festival de Karlovy Vary y el de Locarno, y muchísimos eventos más donde la industria audiovisual catalana estará presente. | Awaiting us are the MIFA in Annecy, the Sunny Side of the Doc in La Rochelle, the Karlovy Vary and Locarno festivals, plus many, many other events where the Catalan industry will be present. |
En este sentido y dentro del mercado paralelo, MIFA, el consorcio dispondrá de un stand propio (n.º 4-415) y organizará un encuentro de coproducción entre profesionales catalanes y franceses el día 11. | Thus, the Consortium will be taking part in the festival's parallel market, MIFA, with a stand of its own (number 4-415) and will be hosting a coproduction meeting for Catalan and French professionals on 11 June. |
Finalmente quedó en el mercado solo la MIFA. Primero cerraron la fábrica en Neukirch, en diciembre de 2006. | In December 2006 the Neukirch factory was the first to be closed. |
Unas cantidades similares solo las alcanza MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke con una producción anual de 700000 bicicletas; otros fabricantes solo llegan a un volumen de entre 250000 y 400000 bicicletas. | The only comparable company is MIFA Mitteldeutsche Fahrradwerke with an annual production of around 700000 bicycles. Other competitors produce only between 250000 and 400000 bicycles a year. |
Más de 35 empresas catalanas participaran en el mercado MIFA, la feria de animación que se realiza en paralelo al festival y que constituye la cara más industrial del certamen. | The festival's parallel film market, Mifa, will be held on June 17-19 and is looking forward to the attendance of more than 35 Catalan companies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
