Miércoles de Ceniza

El miercoles de ceniza mencione la encuesta de Cuaresma del anyo pasado.
On Ash Wednesday I mentioned the survey many of you took last Lent.
Como explique el miercoles de ceniza, tenemos tarjetas de co-responsabilidad para ayudar en su vida espiritual, familiar y comunitaria.
As I explained on Ash Wednesday, we have Stewardship of Time pledge cards to help you in your spiritual, family and community life.
El gran evento inicia el sabado antes al miercoles de ceniza con la espectacular entrada (entrada a la procesion) encabezada por el brillante disfraz del personaje de San Miguel.
The main event kicks off on Saturday before de Ash Wednesday with the spectacular entrada (entrance procession) led by the brightly costumed San Miguel character.
Este ayuno es obligatorio el Miercoles de Ceniza y el Viernes Santo.
Such fasting is obligatory on Ash Wednesday and Good Friday.
El Miercoles de Ceniza oimos un llamado a poner en orden nuestra vida.
On Ash Wednesday we hear a call to reorder our priorities.
Miercoles de Ceniza: No Desperdiciar la Crisis (25 de febrero de 2009)
Don't Waste This Crisis (February 25, 2009 - Ash Wednesday)
Hoy es Miercoles de Ceniza - el comienzo de la temporada santa de la Cuaresma.
Today is Ash Wednesday - the beginning of the holy season of Lent.
Es el último domingo antes de la Cuaresma, que comienza el 17 de febrero - Miercoles de Ceniza.
It is the last Sunday before Lent, which begins on February 17 - Ash Wednesday.
Hace como 5 anos nuestro pastor adopto la practica de ofrecer cenizas durante el servicio del Miercoles de Ceniza.
About 5 years ago our Pastor took on the practice of offering Ashes during the Ash Wednesday service.
Se recibe la ceniza en la frente y se abstiene de la carne el Miercoles de Ceniza y los viernes de la Cuaresma.
It involves getting ashes on the forehead and abstaining from meat on Ash Wednesday and Fridays of Lent.
El Carnaval de Montevideo es una fiesta que no querrías perderte por nada del mundo, particularmente el primer Lunes y Martes antes del Miercoles de ceniza.
To travel Montevideo during carnival celebration is a party you wouldn't want to miss, particularly the first Monday and Tuesday before Ash Wednesday.
El Domingo de Epifania es día tradicional para proclamar las fechas importantes para el año que viene - especialmente para la Semana Santa, la Cuaresma, Miercoles de Ceniza y Pentecostes.
Epiphany Sunday is the traditional day for letting Christians know the important dates for the coming year - especially for Holy Week, Lent, Ash Wednesday and Pentecost.
La entrada-desfile, con cuatro kilómetros de extensión, tiene lugar el Sabado antes del Miercoles de Ceniza, exhibiendo 20.000 bailarines y 10.000 musicos agrupados en 150 bandas. Es tan numerosa que el desfile puede demorar hasta 20 horas.
The 4km-long entrada (entrance procession) takes place on the Saturday before Ash Wednesday and features 20,000 dancers and 10,000 musicians in 150 bands, so many people that the parade lasts up to 20 hours.
Se nos invita en este Miércoles de Ceniza a recordar nuestra mortalidad.
We are invited on Ash Wednesday to remember our mortality.
Son días de ayuno el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo.
The days of fasting are Ash Wednesday and Good Friday.
Esta primera fase se prolonga hasta el Miércoles de Ceniza (para cada año, cf.
This first phase extends until Ash Wednesday (for each, cf.
Hasta el Miércoles de Ceniza, el tiempo aquí es diferente.
Until Ash Wednesday, time is different here.
Este año, el Miércoles de Ceniza cae el 13 de febrero.
This year, Ash Wednesday falls on February 13.
En la actualidad, el Miércoles de Ceniza representa el comienzo de la Cuaresma.
In actuality, Ash Wednesday represents the beginning of Lent.
El miércoles de Ceniza de 1942 fue detenida por la Gestapo.
On Ash Wednesday 1942 she was taken away by the Gestapo.
Word of the Day
haunted