miera

Los cadinenos, tal como el cadineno +-(a)-, se encuentran en distintos aceites esenciales vegetales incluido el enebro de la miera (Juniperus oxycedrus)
Cadinenes, such as +-(a)- cadinene, are found in a variety of essential-oil-producing plants including the Cade juniper (Juniperus oxycedrus)
Crece en las zonas mediterráneas, desde el nivel del mar hasta los 1000 metros de altura, fundamentalmente en pinares y encinares sobre terrenos calcáreos (Más información sobre el enebro de miera)
It grows in Mediterranean areas, from sea level to 1000 meters high, mainly in pine and oak forests on calcareous soils (More information about the prickly juniper)
El valle del Pisueña es orográficamente más abierto que el del Miera.
The valley's topography Pisueña is more open than that of the Miera.
Si usted está buscando algo diferente y un poco surrealista, por favor revise la MIERA.
If you are looking for something different and a bit surreal, please check out the MIERA.
MIERA es una plantilla de paralaje una página fácil de usar con aloads grandes características.
MIERA is a easy to use one page parallax template with aloads of great features.
Dr. Miera, ¿para qué se utiliza el medicamento Revatio® en pacientes con defectos cardíacos congénitos?
Dr. Miera, what is the medicine Revatio® used for in patients with a congenital heart defect?
Miera, ¿para qué se utiliza el medicamento Revatio® en pacientes con defectos cardíacos congénitos?
Dr. Miera, what is the medicine Revatio® used for in patients with a congenital heart defect?
La cueva se abre en un paraje de montaña, sobre la margen izquierda del río Miera.
The cave opens in a mountain on the left bank of the River Miera.
Bonita villa orientada hacia el suroeste situada en la urbanización Horno de Miera, La Quinta, Benahavis.
This wonderful south-west facing villa is located in the urbanization Horno de Miera, La Quinta, Benahavis.
Las cuencas de los ríos Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo se consideran zonas de seguridad.
The water catchment areas of the rivers Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo are considered as a buffer zone.
Las cuencas hidrográficas de los ríos Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo se consideran zonas de seguridad.
The water catchment areas of the rivers Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo are considered as a buffer zone.
Las cuencas fluviales de los ríos Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo se consideran zonas de seguridad.
The water catchment areas of the rivers Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo are considered as a buffer zone.
Las cuencas hidrográficas de los ríos Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo se consideran zonas de seguridad.
The water catchment areas of the Rivers Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo are considered as a buffer zone.
Luena, cuya incidencia recae sobre los valles de Besaya, Pas, Pisueña, Miera y Asón, y sobre una parte de Burgos.
Luena, which has impact on the valleys of Besaya, Pas, Pisueña, Miera and Asón, and on an area of Burgos.
Según proyectó Eduardo Miera, tiene tres arcos de medio punto, de ocho metros, y su máxima altura llega a los 20,5 metros.
According to the plan of Eduardo Miera, it has three semicircular arches, of eight metres, and its maximum height reaches 20.5 metres.
Las figuras principales de esa jefatura son los generales de Cuerpo de Ejército Leopoldo Cintra Frías, Álvaro López Miera, Ramón Espinosa Martín, Joaquín Quinta Solas.
His principal deputies are army generals Leopoldo Cintra Frías, Álvaro López Miera, Ramón Espinosa Martín, Joaquín Quinta Solas.
La comarca pasiega está formada por tres valles contiguos atravesados por los tres ríos que les dan nombre: Pisueña, Pas y Miera.
The Pas Region is made up of three adjacent valleys crossed by the three rivers that give them their names: the Pisueña, Pas and Miera Rivers.
Fueron entregado al final por el alcalde de Corvera de Toranzo, José Manuel Martínez Penagos, concejales y varios alcaldes, entre estos los de Anievas y Miera.
They were delivered to the final by Mayor Corvera de Toranzo, José Manuel Martínez Penagos, several mayors and councilors, among them those of Anievas and Miera.
Los más importantes son: el Agüera, el Asón, el Miera, el Pas, el Besaya, el Nansa y el Deva (compartido con el Principado de Asturias).
The most important are: the Agüera, the Asón, the Miera, the Pas, the Besaya, the Nansa and the Deva.
Al sur de los acantilados, recónditas calas y playas prístinas de la preciosa costa de Cantabria, se encuentran los ondulados campos de los valles de Pas, Miera y Pisueño.
To the south of the cliffs, hidden coves, and pristine beaches of Cantabria's enchanting coastline lie the rolling pasturelands of the Pas, Miera and Pisueño Valleys.
Word of the Day
to faint