mientras estoy allí

Naturalmente, hay una chica que quiero ver mientras estoy allí.
Naturally, there's a girl I want to see while I'm there.
Oye, lleva a Gordon afuera mientras estoy allí dentro, ¿quieres?
Hey, take Gordon outside while I'm in there, will you?
Y necesito que alguien me haga compañía mientras estoy allí.
And I need someone to keep me company while I'm there.
Pero no empieces a hacerte una afinación mientras estoy allí.
Just don't start giving yourself a tune-up while I'm in there.
Podría reservar una habitación mientras estoy allí.
I could book us a room while I was there.
Voy a buscar ayuda profesional mientras estoy allí.
I'm gonna seek professional help while I'm there.
Saca a Gordon mientras estoy allí, ¿quieres? ¿Qué?
Hey, take Gordon outside while I'm in there, will you?
Arreglen las cosas mientras estoy allí.
You two work things out while I'm there.
También puedo hacer eso mientras estoy allí.
I might as well do it while I'm there.
Ni siquiera me dice que me sirva una pinta mientras estoy allí.
Didn't even tell me to pour myself a pint while I'm in there either.
Mira, tal vez yo podría... trabajar en el caso mientras estoy allí, porque soy...
Look, maybe I could... work on the case while I'm there, because I'm...
No tengo, así voy a comprar algunos y arreglar mi ventilador mientras estoy allí.
I don't have any, so I'm going to buy some and fix my fan while I'm there.
Se ha invitado me quede con él mientras estoy allí, pero ahora estoy un poco preocupado!
He's invited me stay with him while i'm there, but now i'm a little worried!
Dice que va a presentarse para el programa de graduado así puede vigilarme mientras estoy allí.
She keeps saying she's gonna apply to the grad program so she can keep an eye on me while I'm up there.
Eso llevará un largo tiempo, tanto como tres meses, y el bendito mes de Ramadán me encontrará mientras estoy allí.
That will take a long time, as long as three months, and the blessed month of Ramadan will come whilst I am there.
Tom Holmes I Unsplash Si sé que la Misa es uno de esos lugares, no puedo permitir que mi asistencia se vuelva irregular o que me distraiga mientras estoy allí.
If I know that Mass is one of those places, I cannot allow my attendance to become spotty or allow myself to be distracted while I'm there.
Tengo un enfoque simple para lo que hago y es hacer lo mejor que puedo, utilizar bien mi cargo mientras estoy allí y entender que dicho cargo no es un lugar de privilegio personal sino un lugar de elevada responsabilidad.
My simple approach to anything I do is to do the best I can–to use my office well while I am there and to understand that that office is not a place of personal privilege but a high seat of responsibility.
Voy a Barcelona por trabajo, pero voy a hacer algo de turismo mientras estoy allí.
I'm going to Barcelona for business, but I'm going to do some tourism while I am there.
Mientras estoy allí, tengo una proposicion.
While I was there, I got a proposition.
Word of the Day
fig