miel de
Popularity
500+ learners.
- Examples
As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Miel de Tenerife’ should therefore be entered in the register, | Al no haberse notificado a la Comisión ninguna declaración de oposición de conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) no 1151/2012, procede registrar la denominación «Miel de Tenerife». |
In accordance with Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92, Spain’s application to register ‘Miel de Granada’ was published in the Official Journal of the European Union [2]. | De conformidad con el artículo 6, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 2081/92, se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea la solicitud de registro de la denominación «Miel de Granada» presentada por España [2]. |
Search results: 'miel de manuka' in Quilmes (Gran Buenos Aires, Argentina) | Resultados de búsqueda: 'miel de manuka' en Quilmes (Gran Buenos Aires, Argentina) |
Serve with miel de panela and cinnamon. | Sirva con miel de panela y canela. |
These fried pastries are served with miel de panela or piloncillo syrup. | Estos deliciosas frituras se sirven acompañados con miel de panela o miel de caña. |
Miel de panela or miel de caña is a sweet syrup made from panela or piloncillo. | La miel de panela o miel de caña es una miel dulce preparada con panela o piloncillo. |
Miel de panela {piloncillo syrup}, also called miel de caña, is a sweet syrup made by melting panela or piloncillo with water. | La miel de panela, también conocida como miel de caña o melado, es una miel dulce que se prepara al cocinar panela (o piloncillo o raspadura o chancaca) con agua. |
Dulce de zapallo, also known as zapallo con miel de panela, is an Ecuadorian dessert that consists of squash or pumpkin simmered in a syrup made with panela/piloncillo [2] or hard brown cane sugar and spices. | El dulce de zapallo, también conocido como zapallo con miel de panela, es un postre tradicional latino preparado con zapallo o calabaza, panela o piloncillo y especias. |
Welcome to the Produccion de Miel de Meliponas comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Produccion de Miel de Meliponas. |
The name ‘Miel de Liébana’ (PDO) is hereby entered in the register. | Queda registrada la denominación «Miel de Liébana» (DOP). |
Miel de 1 kilo Navezueleña was added to your shopping cart. | Miel de 1 kilo Navezueleña fue añadido al carrito de la compra. |
Miel de Bosque o mielada La Zarzosa 1kg was added to your shopping cart. | Miel de Bosque o mielada La Zarzosa 1kg fue añadido al carrito de la compra. |
Miel de Bosque o mielada de 1 kilo was added to your shopping cart. | Miel de Bosque o mielada de 1 kilo fue añadido al carrito de la compra. |
The product Miel de Bosque o mielada La Zarzosa 1kg has been removed from comparison list. | El producto Miel de Bosque o mielada La Zarzosa 1kg se ha añadido a la lista de comparación. |
‘Miel de Sapin des Vosges’ is honey from honeydew collected by bees from Vosges fir trees. | La «Miel de Sapin des Vosges» es una miel procedente de melazos libados por abejas en los pinabetes de los Vosgos. |
The specification for the protected designation of origin ‘Miel de Sapin des Vosges’ is amended as follows: | En el pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Miel de Sapin des Vosges» se aprueban las modificaciones siguientes: |
Consequently, the alteration of the description for the product bearing the name ‘Miel de sapin des Vosges’ must be registered and published. | En consecuencia, la modificación de la descripción del producto de la denominación Miel de sapin des Vosges debe registrarse y publicarse. |
The specification for the designation of origin ‘Miel de sapin des Vosges’ is amended in accordance with Annex I to this Regulation. | El pliego de condiciones de la denominación de origen Miel de sapin des Vosges se modifica de conformidad con el anexo I del presente Reglamento. |
According to Germany, registration of Miel de Provence under Regulation (EEC) No 2081/92 would conflict with Directive 2001/110/EC relating to honey. | De acuerdo con Alemania, si la Miel de Provence se registrara en virtud del Reglamento (CEE) no 2081/92, contravendría la Directiva 2001/110/CE relativa a la miel. |
Presentation of the case of Madrid by María Vega Blanco, of the Fundación Amigos de las Abejas and the association Miel de Barrio. | Presentación del caso madrileño a cargo de María Vega Blanco, de la Fundación Amigos de las Abejas y de la asociación Miel de Barrio. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
