Possible Results:
midiera
- Examples
Me pidió que utilizara inhibidores y midiera la actividad enzimática. | Barron asked me to use inhibitors and measure enzyme activity. |
Ya le he pedido al cochero que midiera el viaje. | I have already had the coach man measure the journey. |
Ya le he pedido al cochero que midiera el viaje. | I have already had the coach man measure the journey. |
No he notado que nadie te midiera últimamente. | Well, I haven't noticed anyone measuring you lately. |
¿Te gustaría que te midiera la pernera? | Would you like me to measure your inseam? |
¿Qué se le dijo a Juan que midiera? | What was John told to measure? |
Si yo tuviera un novio, querría que midiera al menos 180 centímetros. | If I got a boyfriend, I'd want one who's at least 180 centimeters tall. |
Es como tú. Sería más como yo, si midiera un metro. | It would be more me if I were, like, four feet tall. |
Antes y después del almuerzo, se propuso al público que midiera la estatura (según el peso). | Before and after lunch, the public was proposed to measure the length (according to the weight). |
Ahora me siento como si midiera 3 metros de altura. Y fuerte como un toro. | I feel 10 feet tall right now and strong as an ox. |
La semana pasada me pidió que midiera la mancha derecha. | Now last week, when I did this, you had me measure that spot to the right. |
Nuestro socio de negocios (un fabricante de fragancias y sabores) solicitó que se midiera el ángulo de rotación. | Our business partner (a fragrance and flavoring manufacturer) requested that we measure angle of rotation. |
Y si, pareciera que estuviera tomando eones de tiempo si se midiera a través de sus impaciencias. | And yes, it may seemingly take eons of time if measured by your impatience. |
La referencia de la determinación implicaría que solo se midiera el esfuerzo pesquero, sin la gestión oportuna. | Reference to determination would imply that fishing effort would only be measured, not managed. |
Entonces, si se midiera desde el centro del mundo, el Chimborazo sería la montaña más alta del planeta. | Thus, if measured from the center of the Earth, the Chimborazo would be the highest mountain on the planet. |
Había que darse prisa en terminar antes de que se hiciera de día para que el Sr. Anson midiera. | It was touch and go to finish while there was still light for Mr. Anson to measure. |
Tal vez valiese la pena elaborar también un indicador que midiera el grado de satisfacción de los participantes y los observadores en relación con la conducción de las reuniones. | It might also be worth developing an indicator to measure the satisfaction of participants and observers regarding the conduct of meetings. |
Dado que una caída vertical era muy rápida para que Galileo la midiera con precisión, la ralentizó haciendo que la esfera rodase por un tablero inclinado. | Since a vertical fall was too fast for Galileo to measure accurately, he slowed it down by making the ball roll down an inclined board. |
Me uní a la diversión porque pensé que quizá pudiera conocer a una que... no midiera todo por cuántos hombres besó en la semana. | I joined the show because I thought maybe somewhere I'd run into one of them that didn't measure everything by how many men she kissed in a week. |
Se inscribió a pacientes con riesgo bueno de CDIS (definido como CDIS de grado bajo o intermedio detectado mediante mamografía, que midiera menos de 2,5 cm con márgenes de 3 mm o más). | Patients with good-risk DCIS (defined as mammographically detected low- or intermediate-grade DCIS, measuring less than 2.5 cm with margins of 3 mm or more) were enrolled. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.