middle child

My sister's a middle child, so she has issues.
Mi hermana es la de en medio, así que tiene problemas.
The middle child of the Cass family.
El hijo del medio de la familia Cass.
I just feel like as the middle child, people don't see me.
Me siento como al ser la mediana, la gente no me ve.
I just feel like as the middle child, people don't see me.
Me siento como al ser la mediana, la gente no me ve.
I was the middle child of five kids with a sister and three brothers.
Yo era el hijo del medio de cinco niños con una hermana y tres hermanos.
Egon was the middle child of three in the family; Sigrid Loetitia was three years older and Helga Sharpe three years younger than Egon.
Egon era el hijo del medio de tres en la familia; Sigrid Loetitia era de tres años de edad y Helga Sharpe, tres años menor que Egon.
Maybe it was just a bad day for the Fresh Prince of the middle child, so I hope that he'll bounce back to normal in no time.
Tal vez fue solo un mal día para el Dulce Príncipe del hijo del medio, así que espero que él va a rebotar a la normalidad en poco tiempo.
Presentation Wikipedia Sofia Kovalevskaya was the middle child of Vasily Korvin-Krukovsky, an artillery general, and Yelizaveta Shubert, both well-educated members of the Russian nobility.
Presentación Wikipedia ATENCIÓN - traducción automática de la versión inglesa Sofia Kovalevskaya era el hijo del medio de Vasili Korvin-Krukovsky, un general de artillería, y Elizaveta Shubert, tanto bien educados miembros de la nobleza rusa.
He is a Jnin-level Shinobi of Sunagakure, and is the younger brother of Temari and the older brother of Gaara, being the middle child of the late Fourth Kazekage.
Él es un Shinobi Jonin nivel de Sunagakure, y es el hermano menor de Temari y el hermano mayor de Gaara, siendo el hijo del medio del Cuarto Kazekage tarde.
As the middle child from Sony Mobile's NXT family, the Xperia P steps out from behind the Xperia S' shadow with its own 4-inch screen—and a touch of WhiteMagic.
Como el hijo del medio de la familia Sony Mobile NXT, P Xperia sale de detrás de la S Xperia' la sombra con su propia pantalla de 4 pulgadas — y un toque de WhiteMagic.
Although I am the middle child, I am the tallest.
Aunque soy el hijo del medio, soy el más alto.
I am the middle child in my family, therefore I am very introverted and independent.
Soy la hija del medio de mi familia, por eso soy muy introvertida y independiente.
I get it. Middle child, never do what I want. Hmm.
La mediana, nunca hacemos lo que yo quiero.
See The Breakdown: The Middle Child of the Theory–such as J. Cole, Is to close The Rap gap of previous generations and check out the previous episodes of the DX series YouTube channel.
Ver El Desglose: El Hijo del Medio de la Teoría – como J. Cole Es cerrar El Rap diferencia de generaciones anteriores y retirar los episodios anteriores de la serie DX canal de YouTube.
I believe our middle child has a question to you.
Creo que nuestra hija del medio tiene una pregunta para ti.
I'm the middle child, and my dad wasn't present.
Soy el hijo del medio, y mi padre nunca estuvo presente.
Riki was born middle child to the great dynasty of Tahlin.
Riki fue el segundo de tres hijos en la gran dinastía de Tahlin.
He is the middle child of five with two older and two younger sisters.
Él es el niño medio de cinco con dos mayores y dos hermanas menores.
You are a middle child, are you not?
Usted es un hijo del medio, ¿no?
I just feel like as the middle child, people don't see me.
Simplemente me siento como el hijo del medio, la gente no me ve.
Word of the Day
Weeping Woman