mi vida completa

Popularity
500+ learners.
Y para hacer mi vida completa, ¿les invitaste aquí?
And to make my life complete, you invited them here?
Me hiciste muy feliz y has hecho mi vida completa.
You made me very happy and you made my life complete.
Gracias a Flexidium 400, estoy disfrutando de mi vida completa nuevamente.
Thanks to Flexidium 400, I am enjoying my full life again!
Gracias Sabor Tesauro, que ha hecho mi vida completa de cocina!
Thanks Flavour Thesaurus, you've made my cooking life complete!
Eso es todo, esa es mi vida completa como humano.
That is it, that is the sum total of my life as a human.
Y mi vida completa.
And my life complete.
La historia de mi vida completa.
My whole life story.
Gracias por hacer mi vida completa porque he encontrado la verdadera felicidad a través de este sitio.
Thank you for making my life complete for I have found true happiness through this site.
Soy un joven pretendiente Wanderin 'la distancia Usted hace mi vida completa Quiero verle de nuevo.
I'm a young pretender Wanderin' the distance You make my life complete I want to see you again.
Eres la mejor que me ha pasado en la vida. Me hiciste muy feliz y has hecho mi vida completa.
You made me very happy and you made my life complete.
Todo lo que había pensado, dicho o hecho pasó delante de mí; en un instante me mostró mi vida completa.
It knew all I had ever thought, said or done, and it showed me my whole life in a flash of an instant.
No fue mi vida completa, eso sí, sino más bien como clips de experiencias significativas de la forma en que las experimenté en el momento en que ocurrieron.
It wasn't my ENTIRE life, mind you, but more like clips of significant experiences the way I went through them at the time they happened.
Era una farsa. Mi vida completa.
It was a sham my entire life.
Word of the Day
muddy