mi trato

Popularity
500+ learners.
Bueno, ya sabes mi trato proveedores en efectivo.
Well, you know my suppliers deal in cash.
Era evidente que resistían mi trato llano.
It was evident that they somewhat resented my plain dealing.
Se trata de mi trato normal, pero...
It's my standard deal, but...
¿Qué he aprendido de mi trato con los pobres?
What have I learned from my dealings with the poor?
Bien, entonces sabe que mi trato es con él.
Well, then, you know my deal is with him.
Pero primero, necesito una señal de que aceptas mi trato.
But first, I need a signal that you've taken my deal.
Soy indefectiblemente cortés en mi trato con individuos de otras razas.
I am unfailingly polite in my dealings with individuals of other races.
Deberías haber aceptado mi trato cuando tuviste oportunidad.
You should have accepted my deal when you had the chance.
Muy bien, les guste o no, aquí está mi trato.
Alright, like it or lump it, here is my deal.
Ése es mi trato, y así son todos mis contratos.
That's the deal, as are all my contracts.
Pero no cumpliste con tu parte de mi trato.
Look, you did not keep your part of my bargain.
Tendría que escuchar su respuesta primero en relación con mi trato.
I would have to hear your answer first regarding my deal.
Es él o mi bebé. Ése es mi trato.
It's him or my baby, that's my deal.
Si no le gusta mi trato, olvídelo.
If you don't like my deal, forget it.
Pero esto no es por mi trato a los residentes.
But this isn't about my treatment of "the residents."
Si no le gusta mi trato, olvìdelo.
If you don't like my deal, forget it.
¿Cómo es mi trato con el pobre?
How are my dealings with the poor?
¿Cómo es mi trato con los pobres?
How are my dealings with the poor?
Lo conozco por mi trato y quería confesar.
I know him through my trade and I wanted to confess.
Gary, este es mi trato, ¿de acuerdo?
Gary, this is my deal, all right?
Word of the Day
to blush