mi solo

Popularity
500+ learners.
Para mi solo ha pasado un día desde que éramos enemigos.
To me, it's been only a day since we were enemies.
Para mi solo se trata de encontrar a mi hijo.
For me this is just to find my son.
¿Quiero todo un apartamento para mi solo? ¿Cuál es mi presupuesto?
Do I want an apartment all to myself? What is my budget?
¿No confías en mi solo porque el haya vuelto?
Don't you trust me because he's back?
No te alejes de mi solo por Karen.
Don't walk away from me because of Karen.
Para mi solo era "papa" Eso es absurdo.
To me, he was always just "Dad". Well, that's absurd.
Para mi solo eres un paquete.
And to me you're just a package.
Hazlo por mi solo esta vez.
Just do this for me this once.
Gracias por dejar todo para mi solo.
Thanks for letting me do all the carrying myself.
A mi solo me gusta hacer herrería.
I just like to keep to me blacksmithin'.
De mi solo queda el animal.
Only the animal is left in me.
Yo necesitaré una caja para mi solo.
I'll need a pack for myself.
Tengo la casa para mi solo esta noche.
I got the, uh, I got my house to myself tonight.
Mis padres has decidido largarse, así que tengo la casa para mi solo.
My 'rents decided to bail, so I have the whole place to myself.
¿Dónde está mi solo de batería?
Where is my drum solo?
Yo no soy el se escabuyé, para quedarse con todas las pitufoballas para mi solo.
I'm not the one sneaking' around, keeping all the smurfberries for myself.
Te mantendré toda para mi solo.
I'm keeping you all to myself.
Entonces, para ti y para mi solo.
Me too. Just you and me then.
Entonces me llevaron a la comisaría y me metieron en una celda a mi solo.
So they take me to the precinct and throw me in the cell by myself.
Yo no puedo tener "respeto"por mi solo.
I can't have respect for anyone.
Word of the Day
healthy