mi otro yo

Popularity
500+ learners.
(Galatea) Entonces me fusione con mi otro yo de otra realidad.
(Galatea) So I melded with myself from another reality.
Sí, pero mi otro yo es en el Antiguo Egipto.
Yes, but my other self is in Ancient Egypt.
Bueno, estoy empezando a ponerme celoso de mi otro yo.
Well, I'm starting to get jealous of the other me.
Bueno, empiezo a estar celoso de mi otro yo.
Well, I'm starting to get jealous of the other me.
Cuando veas a mi otro yo, muéstrale a ella esto.
When you see the other me, show her this.
Tal como en el laboratorio cuando estabas con mi otro yo.
Just like in the lab when you were with the other me...
Eso no quiere decir que mi otro yo no pueda evitarlo.
That doesn't mean that other me still can't prevent it.
Hasta la noche en que mi otro yo salió.
Until the night my wereself was let out.
¿Qué hay de salvar a mi otro yo?
What about saving the other me?
En retrospectiva veía en ella a mi otro yo.
In retrospect, I see she was another me.
Ojalá fuera posible hablar con mi otro yo de ahí dentro.
If so, I'd like to talk with my other self in here.
-¿quieres que le pregunte a mi otro yo?
Want me to ask my other self?
Posiblemente fuera mi otro yo, el hombre que fui.
Maybe it was that other fellow, the fellow I used to be.
Engañó a mi otro yo para que le entregara el control de la compañía.
He tricked other me into turning over control of the company to him.
Pero tú eres mi otro yo.
But you're a fragment of me.
No sé qué hará mi otro yo.
I don't know what mine will do.
A mí no, a mi otro yo.
Not me me, the other me.
Me gustaría que compartieras conmigo algunos de los conocimientos de mi otro yo.
I would love if you could share some of my doppelganger's knowledge.
¿Cuándo conoceré a mi otro yo?
So when do I get to meet myself?
No, es mi otro yo.
No, that's my alter ego.
Word of the Day
honey