mi novia me dejo

Mi novia me dejo. Dijo que solo estaba conmigo por que yo estaba en la radio.
She said she was only with me because I was on the radio.
Sí, ahora estoy a un sospechoso porque mi novia me dejó.
Yeah, now I'm a suspect because my girlfriend left me.
Mi novia me dejó por la misma razón.
My girlfriend left me for the same reason.
Poco tiempo después de eso, mi novia me dejó.
Shortly after that, my girlfriend left me.
Me quitaron el auto de la compañía y mi novia me dejó.
They took the company car and my girlfriend left me.
Fracasé en la escuela, mi novia me dejó.
I flunked out of school, my girlfriend left me.
Me he convertido en esto, porque mi novia me dejó
I became like that because my girlfriend left me.
Mi esposa se fue, mi novia me dejó.
My wife left, my girlfriend dumped me.
Y entonces mi novia me dejó.
And then my girlfriend dumped me.
Sí, mi novia me dejó.
Yeah, my girlfriend left me.
Mi novia me dejó porque no quiere estar con un actor en la lucha.
My girlfriend dumped me because she doesn't want to be with a struggling actor.
Mi novia me dejó, ¿de acuerdo?
My girlfriend dumped me, all right?
Mis padres aceptaron estos cambios, pero mi novia me dejó por otro.
My parents approved of the changes, but my girlfriend moved on to another guy.
Mi novia me dejó.
My girlfriend dumped me.
Mi novia me dejó hoy.
My girlfriend moved out today.
Mi novia me dejó.
My girlfriend just dumped me.
Mi novia me dejó.
My girlfriend dumped me.
Mi novia me dejó, Tuve un infarto, y no puedo trabajar como quiero.
My girlfriend left me, I had a heart attack and I can't work like I want.
Mi novia me dejó
My girlfriend left me.
Mi novia me dejó
My girlfriend dumped me.
Word of the Day
mummy