mi meta

General, mi meta es la segunda sección de ese tren.
General, my thinking is the second section of the same train.
Y mi meta es estar aquí contigo.
And my goal is to be here with you.
En última instancia mi meta es crear algo inesperado.
So ultimately, my goal is to create something unexpected.
Actualmente mi meta es entrar a la facultad de medicina.
Currently my goal is to enter medical school.
No, quiero decir, mi meta es no sentir nada.
No, I mean, my goal is to feel nothing.
Soy profesor, mi meta es ser un director.
I am a lecturer; my aim is to become a principal.
Al priorizar la calidad, mi meta es generar más valor en las cosas sencillas de la vida.
By prioritizing quality, my goal is to create greater value around the simple things in life.
Al priorizar la calidad, mi meta es generar más valor en las cosas sencillas de la vida.
By prioritising quality, my goal is to create greater value around the simple things in life.
Pues, mi meta es complacer.
Well, I aims to please.
Te hace sentirte bien, tanto que mi meta es jugar mucho más.
It feels pretty good, yeah. I mean, my goal now is play a lot more chess.
Cada nuevo proyecto es un nuevo reto y mi meta es realizarlo de la manera más realista posible.
Every new project is a new challenge and my goal is to realize it as realistic as possible.
Y mi meta es asegurarme que esta oportunidad no se desaproveche, que construyamos puentes desde el corredor comercial.
And my goal is to make sure that this opportunity is not squandered, that we build the bridges from the commercial corridor.
Así que, mi meta es tratar de entender que esto es posible, porque entonces puedo trabajar por ello sinceramente.
So, I'm aiming to try to understand that it's possible, because then I can sincerely work for them.
Creo que los puntos clave para apostar son las cuotas y los tipos de apuestas, ya que mi meta es la ganancia.
I believe that the key point for betting are the odds and the betting types as my real goal is earning.
Sí, mi meta es darte la boda perfecta, Y, novio...u na pequeña pista... "Perfecto" significa lo que ella quiera. Si.
Yeah, my goal is to give you the perfect wedding, And, groom, little hint— "perfect" means whatever she wants. yeah.
Claro, quiero visitar a mi familia en Florida en algún momento, pero mi meta es ser feliz y estable aquí en México.
Sure, I want to visit my family in Florida at some point, but my goal is to be happy and stable here in Mexico.
Yo por ejemplo ya no hago mucho el cardio (he dejado totalmente de trotear) y me como bastante comida, porque mi meta es aumentar músculo.
I, for instance, don't do much cardio anymore (absolutely no jogging now a days), and I eat plenty since my goal is to gain muscle.
En toda nueva sesión legislativa mi meta es asegurar que nuestros sistemas de educación, salud, vialidad y servicios públicos estén equipados para acomodar ese aumento de residentes en Texas.
In every new legislative session my goal is to ensure that our education systems, healthcare, transportation, and public utilities are equipped to accommodate the increase in Texas residents.
Prof. Coba-Rodríguez: Yo me considero una investigadora cualitativa, lo que significa realmente que mi meta es obtener conocimiento de primera mano sobre las creencias y las perspectivas de mis participantes.
Dr. Coba-Rodriguez: I consider myself to be a qualitative researcher, which really means that my goal is to obtain first-hand knowledge of my participants' beliefs and perspectives.
Por eso he desarrollado un proceso interactivo en el diseño web, mi meta es producir algo que el cliente vea lo más rápidamente posible para que pueda recibir comentarios.
As such I have developed an iterative process in web design. My goal is to get out something for the client to see as quickly as possible so I can get feedback.
Word of the Day
bat