mi maldad
- Examples
¿Por qué no me perdonas mis pecados? ¿Por qué no pasas por alto mi maldad? | Why do you not pardon my offenses and forgive my sins? |
Lávame de toda mi maldad y límpiame de mi pecado. | Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin. |
Creo que eso filtra su torpeza y mi maldad. | I think it filters out his dull and my mean. |
Aparta tu rostro de mis pecados y borra toda mi maldad. | Hide your face from my sins and blot out all my iniquity. |
Ella me salvó de ahogarme en mi maldad. | She saved me from drowning in the evil of my ways. |
No quise que él viese mi maldad, así que me decidí. | I didn't want him to see my evil malice, so I made up my mind. |
Pero sabe, estoy aquí, mi maldad lavada por la... por la sangre del Cordero. | You know, I stand here, my wickedness washed away by the... by the blood of the lamb. |
¿Cuál es mi maldad, o cuál es mi pecado contra tu padre, para que él trate de quitarme la vida? | What is my sin before your father, that he seeks my life? |
Me dije: Voy a confesar mis transgresiones al Señor, y tú perdonaste mi maldad y mi pecado. | I said, 'I will confess my transgressions to the LORD'—and you forgave the guilt of my sin. |
¿Cuál es mi maldad, o cuál mi pecado contra tu padre, para que busque mi vida?' | What is my iniquity, and what is my sin before your father, that he seeks my life?' |
Muy grande es tu amor y mi maldad; Pero, ¿puede poner fin a todo pecado, Y no es tu amor que es infinito. | Very great is your love and my iniquity; But can come to an end all sin, And not your love that is infinite. |
Fui bendecida con la oportunidad de entregar mis cargas, descubrir mi verdadera naturaleza, y desechar mi maldad, todo a través de los mensajes de los conferencistas. | Through the messages of the speakers I was blessed with a chance to set my burdens down, discover my true nature, and cast away my evil. |
Todos mis males, todas mis faltas, todos mis vicios, toda mi ira, toda mi maldad, todo mi tarrastro y mi sangre, tarrastro que nunca hubiera podido limpiar, está allí. | All my evils, faults and vices, all my wrath, wickedness, wounds and blood, which I never would be able to clean, are there. |
Todos mis males, todas mis faltas, todos mis vicios, toda mi ira, toda mi maldad, todo mi tarrastro y mi sangre, tarrastro que nunca hubiera podido limpiar, está allí. | I sense my own blood united with Your blood. All my evils, faults and vices, all my wrath, wickedness, wounds and blood, which I never would be able to clean, are there. |
Y DAVID huyó de Najoth que es en Rama, y vínose delante de Jonathán, y dijo: ¿Qué he hecho yo? ¿cuál es mi maldad, ó cuál mi pecado contra tu padre, que él busca mi vida? | And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life? |
¡Ay!, ¡ay!, por mi rebeldía, mi vergüenza, mi depravación y mi maldad, que me han impedido alcanzar las profundidades del océano de Tu unidad y sondear el mar de Tu misericordia. | Alas, alas, for my waywardness, and my shame, and my sinfulness, and my wrong-doing that have withheld me from the depths of the ocean of Thy unity and from fathoming the sea of Thy mercy. |
En vez de eso le diré que su perseverancia me ha hecho darme cuenta de la futilidad de mi maldad y que, si me deja solo unos meses regresaré al camino de la rectitud (los héroes son tremendamente crédulos en estos asuntos). | Instead, I will say that his dogged perseverance has given me new insight on the futility of my evil ways and that if he leaves me alone for a few months of quiet contemplation I will likely return to the path of righteousness. |
Mi maldad era muy fuerte. | My evil was too strong. |
¡Mi maldad aplastará tu bondad! | My evil will crush your kindness! |
Mi maldad está en su máximo. | My malice is in full bloom. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
