mi grupo y yo
Popularity
500+ learners.
- Examples
Es evidente que mi grupo y yo compartimos su punto de vista. | It is clear that my group and I share her point of view. |
Este es un avance positivo, uno que mi grupo y yo acogemos con agrado. | This is a positive development, one that my group and I very much welcome. |
Por esa razón, mi grupo y yo deseamos que las futuras zonas fronterizas reciban más atención. | For that reason, my group and I want future border areas to receive more attention. |
Siempre que ello sea así, mi grupo y yo estaremos plenamente satisfechos con la decisión. | If this were to happen, my group and I would be entirely satisfied with the decision. |
La policía no compartía el concepto, así que mi grupo y yo acabamos ante el juez del condado. | The police didn't share this idea, so my group and I ended up before the County Judge. |
(DE) Señor Presidente, mi grupo y yo aplaudimos el hecho de que los ciudadanos de Taiwán puedan viajar libremente a la Unión Europea. | (DE) Mr President, I and my group welcome the fact that the citizens of Taiwan can now travel freely to the European Union. |
En lo que respecta al programa de política del espectro radioeléctrico, mi grupo y yo hemos puesto especial énfasis en diversos puntos de nuestras enmiendas. | With regard to the radio spectrum policy programme, my group and I placed particular emphasis on several points in our amendments. |
(NL) Señor Presidente Van Rompuy, no se sorprenderá de que todo mi grupo y yo estemos muy decepcionados con los resultados que el Consejo ha producido. | (NL) President Van Rompuy, you will not be surprised that both I and my whole group are very disappointed with the results the Council has produced. |
¿Cuáles son las lecciones que mi grupo y yo hemos aprendido del caso del nitrofeno en Alemania y el caso Whyeth Pharmaceutical/Bioland en Irlanda y Bélgica? | What lessons can I and my group draw from the nitrofen case in Germany and the Whyeth Pharmaceutical/Bioland case in Ireland and Belgium? |
Entonces mi grupo y yo, L.A. Green Grounds, nos juntamos y empezamos a plantar nuestro bosque de comida, árboles frutales, ya saben, las nueve verduras completas. | So me and my group, L.A. Green Grounds, we got together and we started planting my food forest, fruit trees, you know, the whole nine, vegetables. |
- (SV) Señor Presidente, mi grupo y yo aplaudimos el compromiso que el Consejo y el Parlamento han logrado alcanzar en esta refundición de la Directiva sobre cosméticos. | - (SV) Mr President, my group and I welcome the compromise that the Council and Parliament have managed to achieve in this recast of the Cosmetics Directive. |
Lo que mi grupo y yo queremos de la Presidencia sueca es un compromiso específico de que los trabajadores de la UE van a recuperar plenamente sus derechos sindicales. | What I and my group want from the Swedish Presidency is a definite commitment that the EU's workers will have their full trade union rights restored. |
Aunque mi grupo y yo vayamos a votar a favor de este informe, quiero dejar claro que hay algunas partes con las que no estamos de acuerdo. | While I and my group will be voting in favour of this report, I wish to make it clear that there are some parts which we do not agree with. |
De modo que mi grupo y yo estamos a favor de aportar más medios financieros a la política de información, aunque siempre digamos que tenemos que ahorrar. | My group and I are, therefore, also in favour of our giving more financial support to information policy, even if we always say that we must be economical. |
Sin embargo, mi grupo y yo seguimos pensando que sería mejor una directiva que reuniera los distintos actos legislativos existentes en este ámbito en un texto legislativo global. | However, I and my group still feel that it would be best to have a directive that draws together the various pieces of legislation in this field into one overall legislative text. |
La razón de que mi grupo y yo nos hayamos opuesto a la adhesión de la UE al Convenio Europeo de Derechos Humanos es el hecho de que se observan claramente más desventajas que ventajas. | The reason that my group and I are nevertheless opposed to the EU's accession to the European Convention on Human Rights is the fact that the disadvantages clearly outweigh the advantages. |
Por lo tanto, al respecto, mi grupo y yo personalmente, apoyaremos la posición común que presenta un compromiso equilibrado, creo, entre las obligaciones de las empresas y los indispensables adelantos en la protección del medio ambiente. | Like my group, I shall therefore support this aspect the common position which, I feel, offers a balanced compromise between constraints upon firms and essential advances in environmental protection. |
Somos, mi grupo y yo, científicos que navegan por los universos en busca de oportunidades de estudio que puedan ayudar en un futuro en la composición y establecimiento de vida en nuevos planetas en construcción. | I myself and my group are scientists travelling throughout the universe, in search of study opportunities able in helping, hereafter, in composition and establishment of lives in new planets under construction. |
- Por desgracia, los considerandos de la resolución conjunta contienen una referencia positiva a la Estrategia Europea de Seguridad (EES) y a la política común de seguridad y defensa, que mi grupo y yo hemos rechazado. | - Unfortunately, the joint resolution's recitals contain a positive reference to the European Security Strategy (ESS) and the Common Security and Defence Policy, which I and my group reject. |
Sin embargo, me gustaría subrayar que mi grupo y yo no podemos aceptar la propuesta relativa a que el registro previo de los pasajeros también deba ponerse en práctica en el transporte ferroviario a través de túneles ferroviarios submarinos. | But I would like to emphasize that neither I nor my group can accept the proposal that advance passenger registration should also be used for train journeys through underwater railway tunnels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
